"Уолтер Лорд. Последняя ночь "Титаника". [P]" - читать интересную книгу автора

Ничего интересного на палубе не оказалось, не было там заметно и
никаких признаков опасности. Пассажиры большей частью бесцельно бродили по
палубе или стояли у поручней леерного ограждения, вглядываясь в пустоту
ночи, надеясь хоть как-нибудь удовлетворить свое любопытство. "Титаник" был
неподвижен, три из его четырех огромных труб с ревом, сотрясающим тихую
звездную ночь, извергали пар. В остальных отношениях все казалось
нормальным. У кормы на шлюпочной палубе, держась за руки, не замечая
ревущего пара и кучек снующих поблизости людей, прогуливалась пожилая
супружеская чета.
На палубе было столь холодно и так мало заслуживающего внимания, что
большинство пассажиров поспешили ретироваться в теплые помещения. В
роскошном фойе на палубе A они встречались с другими пассажирами, тоже
покинувшими постели, но предпочитавшими не выходить на холод.
Вместе они являли собой прелюбопытнейшую картину. Какое несуразное
смешение стилей одежды: купальные халаты, вечерние туалеты, меховые пальто,
свитера. Плохо сочеталась со всем этим и окружающая обстановка: огромный
стеклянный купол над головой, величественные дубовые панели, великолепные
балюстрады с завитками чугунных узоров и, наконец, взирающие на всех с
вышины невероятные часы, украшенные двумя бронзовыми нимфами, которые
должны были олицетворять Честь и Славу, венчающих Время.
- Не пройдет и нескольких часов, как мы снова тронемся в путь, -
туманно объяснил какой-то стюард пассажиру из первого класса Джорджу
Хардеру.
- Похоже, что мы потеряли гребной винт, зато теперь у нас больше
времени для игры в бридж, - сообщил Хауэрд Кейс, управляющий лондонской
конторой фирмы "Вэкьюэм ойл", нью-йоркскому адвокату Фреду Сьюарду. Свою
версию мистер Кейс, вероятно, позаимствовал у стюарда Джонсона, все еще
мечтавшего погулять в Белфасте. Но большинство пассажиров к этому времени
располагали уже более достоверной информацией.
- Можешь себе представить? - воскликнул Харви Коллиер, обращаясь к
своей жене по возвращении из "экспедиции" на палубу. - Мы столкнулись с
айсбергом, и пребольшущим, но это не опасно. Мне сказал об этом один из
помощников капитана!
Супруги Коллиеры ехали вторым классом из Англии на фруктовую ферму,
недавно купленную ими в Фейетт-Вэлли, штат Айдахо. Они впервые в жизни
пересекали Атлантический океан, и подобные новости могли бы не на шутку
встревожить миссис Коллиер, если бы не обед, который в тот вечер оказался
особенно обильным. Поэтому она лишь поинтересовалась, не испугался ли
кто-нибудь, и когда муж ответил, что нет, снова улеглась в постель.
Не более обеспокоенным казался и Джон Джекоб Астор, который,
возвратясь в свою каюту-люкс, откуда отлучался для выяснения происходящего,
сказал жене, что их судно ударилось о ледяную гору, но опасности, по всей
видимости, в этом нет. Он был очень спокоен, и миссис Астор ни чуточки не
встревожилась.
- Что здесь происходит? - поинтересовался Уильям Стид [4], видный
английский спирит, реформатор, агитатор и издатель. Индивидуалист по
природе, он, вероятно, намеренно позже всех появился на палубе.
- Айсберги, - коротко объяснил ему Фрэнк Миллет, [5] известный
американский художник.
- Подумаешь, - Стид пожал плечами. - Надо полагать, ничего серьезного;