"Андре Лори. Искатели золота " - читать интересную книгу автора - Но ведь стол ничем не закрыт! Однако не чародей же он! Я решительно
ничего тут не понимаю! - и так далее, и так далее. Среди этого шума послышался голос того, который пробовал: - Господин доктор, не согласитесь ли вы влить в графин содержимое в стаканах? - С удовольствием. (Жерар исполнил требование.) - А теперь позвольте мне самому разлить? - Пожалуйста. Толстяк влез на эстраду, взял графин и разлил смесь по стаканам; но на сей раз жидкость оставалась смешанной. У него появилась торжествующая улыбка: - А! вот видите! - Значит, вы не сумели разлить, - пояснил доктор. В одну минуту доктор влил опять в графин жидкость и разлил ее по стаканам, и на этот раз вино и вода опять были отделены. Со всех сторон раздались аплодисменты. Что же касается толстяка, он остался неудовлетворенным; осмотрев подозрительно ножки стола, остававшегося незакрытым, он пошел обратно к своему месту, ворча себе: под нос: - Тут что-то не так, неясно! - Э! сударь, если бы все было ясно, так не для чего было бы давать представление, - заметил сердито его сосед, господин Массей, который не выносил воркотни, когда все веселились. - Никто лучше меня не умеет отличить подделки вина, - не унимался сварливец, который до путешествия находился при складах вина в Марселе, - и в моих подвалах я никогда еще не встречал ничего подобного. бы двадцати франков, чтобы посмотреть на ваши манипуляции. Однако будем слушать нашего волшебника. - Я боюсь, господа, что этот несложный опыт отнял у нас слишком много времени! - послышался опять голос Ломонда. - Интересно было бы узнать, который теперь час? И так как многие вынули свои часы, он остановился на часах своего критика: - Какой прекрасный хронометр, - заметил он, - позвольте мне рассмотреть его. Жерар бросился к нему, и негоциант, очень польщенный, передал мальчику свои часы. Но, увы! пока тот собирался передать их своему патрону, он поскользнулся и растянулся на полу во весь рост; часы упали вместе с ним и разбились вдребезги. - Неуклюжий! - воскликнул Массей в отчаянии. Многие из зрительниц вскрикнули, а негоциант позеленел от злости. - Какое неприятное приключение, - сказал доктор своим ровным голосом, между тем как Жерар на корточках собирал куски, еле сдерживаясь от смеха, - но вы можете быть уверены, милостивый государь, что я один отвечаю за все. Я берусь в самое короткое время возвратить вам совсем такие же часы. - Да? - грустно вздохнул марселец, еще не опомнившийся от горя. - А мой вензель? А мой девиз: "Место молодым!", которые были там выгравированы, разве вы можете мне их восстановить? - Конечно, - ответил Ломонд своим мелодичным голосом. - Ну, а эти осколки, они теперь все равно больше никуда не годятся, лучше их истолочь в |
|
|