"Андре Лори. Искатели золота " - читать интересную книгу автора

порошок.
И, взяв ступку, стоявшую у него на столике, он принялся колотить
остатки часов с невозмутимым спокойствием. Затем передал ступку своему
помощнику, и Жерар преспокойно истолок их в порошок.
- Вот и отлично; теперь, Жерар, избавьте нас от этого ненужного
предмета. Не возьмется ли кто-нибудь подержать его?
Между всеми лицами, устремленными на него, он остановился на бледной
застенчивой девочке, которая сидела возле мадам Массей, прижавшись к ее
плечу.
- Вот как раз особа, которой можно доверить охрану ценной вещи; думаю,
что я не ошибаюсь. - И, не дожидаясь ответа, Жерар водворяет ступку на
колени испуганной девочки, в душе очень довольной пофигурировать в
представлении.
В ступке был порошок, образовавшийся из золота, стекла и стали.
- Прекрасно! - сказал Ломонд. - Теперь, мадемуазель, потрудитесь
попросить у вашей соседки батистовый носовой платок с кружевами, который у
нее в руках, и прикройте им пока ступку так, чтобы ни одна песчинка из моего
порошка не улетучилась, а мы перейдем к другим упражнениям.
- Так, - проворчал купец, - а я все-таки не могу понять, каким образом
все эти уловки возвратят мне мои часы!
- Вот колода карт, - начал доктор, - они совершенно новые и еще, как вы
сами видите, заклеены; значит, колода должна быть полной. Не соблаговолите
ли вы, мадемуазель, - обратился он к Колетте, - назвать мне какую-нибудь
карту?
- Король бубен! - сказала Колетта, не раздумывая.
- Потрудитесь разорвать обертку и найти ту карту, которую вы сейчас
назвали.
Колетта тотчас же распечатывает колоду, ищет, считает, пересчитывает
все карты, но короля бубен не находит.
- Странно! - говорит доктор. - Не уронили ли вы его на пол?
- О, нет, не думаю, - ответила Колетта, оглядываясь вокруг себя.
Начинают все искать, рыться. Девочка хранительница ступки, тоже засуетилась;
платок у нее соскальзывает и падает; и пока она наклоняется, чтобы поднять
его и положить на место, ее соседка вскрикивает:
- Вот он! Он здесь, король бубен!
- Где?
- На дне ступки.
- Не может быть!
- Нет, правда! - говорит девочка в восторге, забыв свою застенчивость.
Она берет карту и хочет отдать ее доктору, как вдруг в это время раздается
удивленный возглас мадам Массей:
- Часы!
Все встают и окружают ее. Вместо порошка на дне ступки лежат
драгоценные часы без всякого изъяна, без единой царапинки.
Их передают из рук в руки; наконец они доходят до своего хозяина. После
первого изумления раздаются неистовые аплодисменты. Все было проделано с
замечательным искусством.
Но владелец часов все еще оставался недовольным.
- Кто мне поручится, что они стоят тех? - говорил он, раскрывая часы,
оглядывая их со всех сторон и взвешивая в руке с видом человека, который не