"Эмили Лоринг. Стремительный поток" - читать интересную книгу автора

- Не думаю, что этот коп смог бы сейчас определить, шестнадцать тебе
или шестьдесят.
Деловая часть города осталась позади. Джин медленно ехала по бульвару,
обсаженному деревьями, которые пылали яркими красками. Желтые, зеленые,
малиновые, алые листья - вся палитра осенних оттенков. Вверху, над
покачивавшимися верхушками, висело розовое облачко, казавшееся пышным комком
сладкой земляничной ваты. Внизу, позади больших домов, поблескивала
окаймленная густой растительностью река сапфирового цвета, как небо, которое
она отражала. Похожий на прозрачные брабантские кружева, бледный, как волосы
русалки в лунном свете, туман клубился над ее поверхностью. Сумерки ждали
заката, чтобы ускорить свое неспешное наступление. От этой красоты у Джин
перехватило дыхание. Ведь она уже успела подзабыть прохладное великолепие
новоанглийской* осени.
______________
* Новая Англия - исторически сложившийся в начале XVII века регион в
северо-восточной части США, ныне экономико-статистический подрайон.

В прозрачном воздухе раздался мелодичный звон. Колокола? Их музыка
опускалась с небес, словно серебряный дождь, ниспадала мягко и нежно,
сливаясь в звучные аккорды.
Церковный набат! Она вспомнила. Когда религиозные секты Гарстона
объединились в общину под одной крышей, Хью Рэндолф подарил храму эти
колокола в память о своей матери, которая, опережая современников, была
убеждена в том, что различным вероучениям ради собственных последователей,
духовного влияния да и финансов тоже необходимо встать под одно знамя. Еще
он выделял ссуды пасторату в "Холлихок-Хаус", доме, в который его прабабушка
пришла невестой. Джин помнила едкие замечания матери, когда той приходилось
слышать о щедрости отца. Девушка вздохнула: жизнь в семействе Рэндолф имела
свои сложности. Дорога шла в гору; по сторонам стояли красивые старые
здания, смотревшие окнами, расцвеченными закатом, на город. Джин погнала
родстер выше по склону к поместью "Хилл-Топ", вотчине своего отца. Особняк
раскинулся величаво, как аэроплан. Пристройки были похожи на крылья,
покоящиеся на бархатных лужайках. Сам дом сиял, отражая стеклами лучи
катившегося к горизонту солнца. Под холмом поблескивала река. Когда
автомобиль остановился, к нему неспешно приблизился человек. Его
фарфорово-белые зубы, словно миниатюрные могильные памятники, сделанные так,
чтобы выдержать разрушительное действие времени, сверкнули в приветливой
улыбке. Эзри Баркер! Конечно, крестили его именем "Эзра", - но для всего
мира он был просто Эзри. Улыбка его была такой теплой, что остатки холодка в
душе Джин растаяли. Уж он точно из тех жителей Гарстона, кто искренне
радовался ее прибытию. Эзри работал в усадьбе садовником еще задолго до
того, как она родилась, и был ее преданным рабом и союзником в борьбе против
дисциплины.
- Ах, Джин, до чего приятно снова видеть тебя здесь! Надолго? - Старик
энергично потряс хрупкую руку девушки.
- На зиму. Как я соскучилась, Эзри!
- Я услышал шум мотора и решил встретить тебя. А как мама? Она приедет?
Зеленые глаза Эзри светились добротой, голос рокотал от нежности. У
Джин сдавило горло. Она надеялась, что ее встретит отец. Дурочка! То, что
она едва не задавила чокнутого копа на дороге, совсем расшатало ее нервы.