"Федерико Гарсиа Лорка. Сонеты темной любви (1936) " - читать интересную книгу автора


x x x

Мы вплыли в ночь - и снова ни уступки, ответный смех отчаянье
встречало. Твое презренье было величаво, моя обида - немощней голубки.
Мы выплыли, вдвоем в одной скорлупке. Прощался с далью плач твой у
причала, И боль моя тебя не облегчала, комочек сердца, жалостный и хрупкий.
Рассвет соединил нас, и с разгону нас обдало студеной кровью талой,
разлитой по ночному небосклону.
И солнце ослепительное встало, и снова жизнь коралловую крону над
мертвым моим сердцем распластала.

x x x

Вся мощь огня, бесчувственного к стонам, весь белый свет, одетый серой
тенью, тоска по небу, миру и мгновенью и новый вал ударом многотонным.
Кровавый плач срывающимся тоном, рука на струнах белого каленья и
одержимость, но без ослепленья, и сердце в дар - на гнезда скорпионам.
Таков венец любви в жилище смуты, где снишься наяву бессонной ранью и
сочтены последние минуты,
и несмотря на все мои старанья ты вновь меня ведешь в поля цикуты
крутой дорогой горького познанья.

x x x

Мне страшно не вернуться к чудоцветам, твоим глазам живого изваянья.
Мне страшно вспоминать перед рассветом, как на щеке цвело твое дыханье.
Мне горько, что безлиственным скелетом, засохший ствол, истлею в
ожиданье, неутоленным и неотогретым похоронив червивое страданье.
И если ты мой клад, заклятый роком, мой тяжкий крест, которого не
сдвину, и если я лишь пес, бегущий рядом, -
не отбирай добытого по крохам и дай мне замести твою стремнину своим
самозабвенным листопадом.

x x x

Ты знать не можешь, как тебя люблю я, - ты спишь во мне, спокойно и
устало. Среди змеиных отзвуков металла тебя я прячу, плача и целуя.
Тела и звезды грудь мою живую томили предрешенностью финала, и злоба
твои крылья запятнала, оставив грязь, как метку ножевую.
А по садам орда людей и ругней, суля разлуку, скачет к изголовью,
зеленогривы огненные кони.
Не просыпайся, жизнь моя, и слушай, какие скрипки плещут моей кровью!
Далек рассвет и нет конца погоне!

ПРИМЕЧАНИЯ

Над книгой "Сонеты темной любви" Гарсиа Лорка работал в последние годы
жизни. В июне 1936 года, незадолго до своего отъезда в Гранаду, он читал ее
поэту Висенте Александре. Много лет эта книга оставалась неопубликованной.