"Александра Лосева. Берегите бороду ("Две недели и дальше" #1) " - читать интересную книгу автора

шелковый ряд сделал его обладателем очень милого шарфика чудесной павлиньей
расцветки. Зулин задумчиво повертел неожиданную покупку в руках и решил
отныне быть внимательней, чтобы не вернуться в гильдию с красным драконом на
поводке.
Еще через полчаса планар понял, что потеря кошелька - далеко не самое
страшное, что может случиться с новичком на Бристольском рынке. Возле лотка
с заморскими диковинами Зулин пришел в себя и обнаружил, что совершает
вполне законную и честную сделку по приобретению совершенно бесполезной
штуковины, стоимость которой идеально совпадает с содержимым его кошелька.
По-настоящему Зулина расстроила не столько цена, сколько тот факт, что
штуковину можно было держать перед собой только на вытянутых руках, причем
она все время норовила укусить или ударить. В принципе, Зулину удалось, сняв
капюшон и состроив страшную рожу, уговорить прежнего владельца кусачей
штуковины совершить обратный товарообмен, но кошелек его стал вдвое легче, а
невозмутимый торговец доходчиво объяснил, что это справедливая плата за
аренду чудесной твари. Спорить было бесполезно.
Выбираясь из рыночной толкучки, Зулин размышлял о переменчивости мира.
За все пять лет пребывания в башне Зодчего он не снимал капюшон так часто,
как за сегодняшний день. И то ли еще будет, - шепнул Зулину внутренний
голос. В конце концов, кто сказал, что первый же рабочий день принесет
сложнейшие загадки и чудовищные тайны? Может, по вторникам в Бристоле вообще
никто не работает, как знать? В мире еще столько неизведанного: нерабочие
вторники, пьющие эльфы, бристольские дурные женщины...
Размышляя так, Зулин вышел на непривычно тихую солнечную улицу. По
правой стороне, на двухэтажном домике с красивой резной дверью красовалась
вывеска с виноградной лозой, слева, над маленьким незаметным подвальчиком, к
стене была приколочена большая медная реторта. "Вот и славно, - подумал
Зулин, - от винной до магической лавки далеко идти не придется. Солнце
совсем замучило. Жарко... Почему местные жители так нервно воспринимают
планаров?" Поразмыслив еще несколько минут, он решил зайти сначала в
магическую лавку, а уже потом купить вина и вернуться в гильдию.
Спускаясь по крутым ступенькам в подвал, Зулин попытался представить
себе, как должен выглядеть владелец такого заведения. В магической лавке по
всем законам жанра царил полумрак, и пахло травами. На многочисленных полках
и полочках выстроились пузырьки и пузыречки, бутылки и бутыли, колбы и
колбочки, коробочки, шкатулки, реторты, змеевики, кувшины, фляги и прочие
всевозможные емкости. За массивным дубовым прилавком возвышалась не менее
массивная фигура продавца, одетого, к огромному разочарованию Зулина, в
серый балахон с капюшоном.
- Доброго дня, уважаемый.
- И вам. Чем интересуетесь?
- Да пока ничем конкретным. Так, завожу связи. - Зулин мучительно
пытался понять, что ему мешает в голосе торговца. - Я недавно в Бристоле.
- Вы из гильдии?
- Из гильдии, - Зулин утвердительно кивнул. - Мне посоветовали
заглянуть в вашу лавку, познакомиться. Вполне возможно, что я буду довольно
часто пользоваться вашими услугами.
- А что, у Натана опять похмелье? - в голосе торговца послышался намек
на улыбку.
- Вы знаете Натана? - Зулин слегка удивился.