"Говард Ф.Лавкрафт, Огэст Дерлет. Ведьмин Лог" - читать интересную книгу автора

молча уставились на меня, видом своим недвусмысленно намекая: мол, давай, не
тяни, выкладывай с чем пришел, да и ступай себе прочь.
- У меня к вам разговор насчет Эндрю, - сказал я. - Он делает
большие успехи и мог бы уже в ближайшее время перейти в следующий класс,
если, конечно, немного постарается.
Это сообщение не вызвало у присутствующих энтузиазма.
- Он и сейчас, пожалуй, не сплоховал бы среди восьмиклассников, -
добавил я для убедительности.
- Если он будет сейчас в восьмом классе, - подал голос
Поттер-старший, - тогда потом его наверняка пошлют в колледж - ведь он
будет слишком мал, чтобы совсем кончать учебу. Я знаю, есть такой закон.
Слушая его, я невольно вспомнил все, что мне говорил Уилбер Данлок о
замкнутом образе жизни этого семейства, и тотчас же уловил внезапно
возникшую в комнате напряженность. В их отношении ко мне намечалась пока еще
неясная перемена. К тому моменту, когда отец закруглил свою мысль, внимание
всех четверых уже было поглощено чем-то происходившим не столько вокруг,
сколько внутри них самих. Я не был уверен в том, что они вообще расслышали
мои возражения.
- Не думаете же вы, что такой способный парень, как Эндрю, должен всю.
жизнь прозябать на этой ферме, - сказал я.
- Здесь ему не так уж плохо, - отрезал глава семьи. - Кроме того,
это наш сын. И незачем вам соваться в наши дела, мистер Уильямс.
Его неожиданно угрожающий тон привел меня в замешательство.
Одновременно я начал все явственнее ощущать атмосферу враждебности,
исходившей, впрочем, не от самих людей, а откуда-то со стороны, от
окружавшей меня обстановки, от низкого потолка и темных стен этого мрачного
помещения.
- Благодарю вас, - сказал я. - Пожалуй, мне пора.
Повернувшись; я быстро вышел из дома. За мной увязался Эндрю.
- Зря вы расспрашивали о нас, мистер Уильямс, - сказал он мне на
улице. - Отец просто сам не свой делается, когда узнает о таких вещах. Вы
ведь говорили с Уилбером Данлоком.
Я обернулся, уже занеся одну ногу в машину.
- Это он сам тебе сказал?
Эндрю мотнул головой:
- Это сказали вы, мистер Уильямс, - и, сделав пару шагов обратно к
дому, бросил через плечо: - а знает он куда больше, чем вы смогли из него
вытянуть.
Прежде, чем я успел задать еще один вопрос, он исчез за дверью.
Несколько секунд я простоял в нерешительности. Так или иначе, мой выбор
был уже сделан. В сумерках старый дом представился мне огромным и злобным
чудовищем, а окружавшие его леса, казалось, были готовы надвинуться и
раздавить меня, словно жалкую букашку. Я слышал отчетливый скрип ветвей и
шорох листвы, хотя воздух вокруг был абсолютно неподвижен - ни малейшего
дуновения ветра; я чувствовал, как неведомая враждебная сила отталкивает,
гонит меня прочь от этого дома. И все время, пока я гнал по узкой лесной
дороге, мне чудилось за спиной яростное дыхание незримых преследователей.
До своей комнаты в Аркхэме я добрался уже в совершенно разбитом
состоянии. Вне всякого сомнения, я был подвергнут сильнейшему психическому
воздействию - иного объяснения происшедшему я просто не находил. Возможно