"Говард Филипс Лавкрафт. Наследство Пибоди" - читать интересную книгу автора

гроб лицом вниз, после чего покой их не следует нарушать никоим образом,
разве только посредством сожжения..." Статья эта и сам ее стиль показались
мне не совсем искренними, словно автор чего-то недоговаривал. Но все же я
узнал из нее достаточно много, пожалуй, даже больше, чем хотел бы узнать.
Люди считали черного кота Эзафа Пибоди его подручным, так сказать, младшим
бесом - ибо у каждого колдуна или ведьмы имеется свой младший бес, обычно
принимающий образ какого-нибудь животного. Неудивительно, что те, кто
приписывал моему прадеду колдовские способности, относили сюда же и кота -
очевидно, при жизни старика кот был с ним так же неразлучен, как и в моих
сновидениях. Но сильнее всего меня потрясло описание похорон Эзафа Пибоди,
ибо я знал то, что не было известно редактору, а именно - что тело
действительно было положено в гроб лицом вниз. Более того, я знал, что
покой его был нарушен, хотя, конечно, этого делать не следовало. И
последнее - я имел все основания подозревать, что кто-то еще, кроме меня,
обитает в усадьбе Пибоди, выходя из моих снов и перемещаясь по комнатам
дома, по окружающей местности и по воздуху над ней!

4

Этой ночью опять пришли сны, и вновь они сопровождались голосами,
звучавшими столь близко и пронзительно, словно они проникали в меня
одновременно как изнутри, так и снаружи. Вновь мой прадед был занят своим
страшным делом, а спутник его, черный кот, время от времени останавливался,
поворачивал голову и смотрел как будто в упор на меня, при этом на морде го
каждый раз возникало выражение злобного торжества. Я видел, как старик в
своей островерхой шляпе и длинных черных одеждах появился со стороны леса
и, пройдя сквозь стену дома и через темную комнату, очутился перед мрачным
алтарем, за которым, ожидая жертвоприношения, стоял Черный Человек. Видеть
весь дальнейший ужас было невыносимо, но я не мог уклониться от зрелища,
как не мог избавиться и от дьявольских звуков, ибо весь был во власти сна.
Потом я увидел его, кота и Черного Человека уже среди густого леса далеко
от Уилбрэхема, где в обществе прочих бесовских тварей они справляли Черную
Мессу у алтаря под открытым небом; за этим последовала дикая оргия. На сей
раз изображение было не столь четким; лишь иногда отдельные сцены
прорывались мгновенными вспышками сквозь плотную пелену цветного тумана и
жуткую какофонию звуков. Помню странное ощущение зыбкости и чужеродности
окружавшего меня мира, который я воспринимал на подсознательном уровне,
слыша и видя вещи, непереносимые для нормального человеческого рассудка. До
меня постоянно доносились леденящие кровь песнопения, крики умирающего
ребенка, нестройное завывание труб, читаемые задом наперед молитвы, визг и
хохот пирующих, которых я мог наблюдать лишь урывками. Также урывками до
сознания моего доходили куски разговоров, короткие фразы, ничего не
значившие каждая в отдельности, но все вместе создававшие смутную смысловую
картину происходящего.
- Достоин ли он избрания?
- Именем Велиала, именем Вельзевула, именем Сатаны...
- От плоти и крови Джедедии, от плети и крови Эзафа, прибывший сюда
вместе с Бэлором...
- Подведите его к книге!
В следующем проблеске сновидений я увидел самого себя приближающимся в