"Говард Ф.Лавкрафт. Карающий рок над Сарнатом" - читать интересную книгу автора

украшенных алмазами и рубинами золотых подносах.
Царь и его свита пировали во дворце, с вожделением поглядывая на
ожидавшие их золотые подносы с необыкновенно вкусной рыбой но не только они
веселились в тот час. Все жители и гости Сарната, охваченные неописуемым
восторгом, праздновали тысячелетие славной даты. Веселье шло и в башне
великого храма жрецов; предавались возлияниям в своих раскинутых под стенами
Сарната шатрах князья соседних земель. В свете выпуклой луны великие дворцы
и храмы отбрасывали мрачные тени на зеркальную гладь озера, от которого
навстречу луне поднималась зловещая зеленая дымка, окутывая зеленым саваном
башни и купола безмятежно веселящегося города. Первым, кто заметил это
явление, был верховный жрец Гнай-Ках; а потом и все остальные увидели, что
на поверхности воды появились какие-то странные огни, и серая скала Акурион,
прежде гордо возвышавшаяся над гладью озера неподалеку от берега, почти
скрылась под водой. И в душах людей начал стремительно нарастать смутный
страх. Князья Иларнека и далекого Рокола первыми свернули свои шатры и, едва
ли сознавая причину своего беспокойства, поспешно покинули Сарнат.
А ближе к полуночи все бронзовые ворота Сарната внезапно распахнулись
настежь и выплеснули в открытое пространство толпы обезумевших людей, при
виде которых стоявшие под стенами города князья и простолюдины в испуге
бросились прочь, ибо лица этих людей были отмечены печатью безумия,
порожденного невообразимым ужасом, а слова, мимоходом слетавшие с их уст,
воссоздавали такую кошмарную картину, что ни один из услышавших их не
пожелал остановить свой стремительный бег, дабы убедиться в их правдивости.
Глаза людей были широко раскрыты от непередаваемого страха, а из
раздававшихся в ночной мгле воплей можно было понять, что нечто ужасное
произошло в зале, где пировал царь со своей свитой. Очертания Нагрис-Хея и
окружавших его знати и рабов, прежде четко видневшиеся в окнах дворца, вдруг
превратились в скопище омерзительных безмолвных существ с зеленой кожей,
выпуклыми глазами, толстыми отвислыми губами и ушами безобразной формы. Эти
твари кружились по залу в жутком танце, держа в лапах золотые подносы,
украшенные алмазами и рубинами, и каждый поднос был увенчан языком яркого
пламени. И когда князья и простолюдины, в панике покидавшие Сарнат верхом на
слонах, лошадях и верблюдах, снова посмотрели на окутанное дьявольской
дымкой озеро, они увидели, что серая скала Акурион полностью скрылась под
водой. Вся земля Мнара и все соседние земли наполнились слухами о чудовищной
катастрофе, постигшей Сарнат; караваны не искали более путей к обреченному
городу и его россыпям драгоценных металлов. Много времени понадобилось для
того, чтобы путники отважились наконец пойти туда, где раньше стоял Сарнат;
это были храбрые и отчаянные молодые люди, золотоволосые и голубоглазые, и
происходили они не из тех племен, что населяли землю Мнара. Люди эти смело
приблизились к самому берегу озера, желая взглянуть на город Сарнат. Они
увидели большое тихое озеро и серую скалу Акурион, возвышавшуюся над водной
гладью неподалеку от берега, но не увидели они чуда света и гордости всего
человечества. Там, где некогда возвышались стены в триста локтей, за
которыми стояли еще более высокие башни, простиралась однообразная болотная
топь, кишащая отвратительными водяными ящерицами вот и все, что увидели
путники на месте могучего града, в котором обитало некогда пятьдесят
миллионов жителей. Шахты и россыпи, в которых добывали драгоценные металлы,
тоже бесследно исчезли. Сарнат пал страшной жертвой карающего рока.
Но не только кишащее ящерицами болото обнаружили следопыты на месте