"Элизабет Лоуэлл. Только любовь " - читать интересную книгу автора "Горы красивы. Как и этот грозовой фронт. И эти молнии.
Бич похож на все сразу. В нем и молния, и гроза, и могучая сила гор". Глухое рычание Красавчика вернуло Шеннон к действительности. Бич направлялся к ней. Но вместо ожидаемых пакетов питьевой соды и сала он нес целую охапку продуктов. - Остановитесь, мистер Бич! Ствол дробовика целился теперь отнюдь не в лошадь. Бич остановился. - Меня зовут Рафаэль Моран, - спокойно представился он. - Но вы можете звать меня также Бичом, если вам угодно. - Я так и думала, - сказала Шеннон. - Разве? - Что? - Вы думали обо мне? Шеннон вспыхнула, сообразив, что сказала лишнее. Бич улыбнулся и снова двинулся к ней. - Я сказала - стойте! - скомандовала она. - Хорошо, я постою, хотя с этими мешками, согласитесь, стоять очень неудобно. Шеннон закусила губу, чтобы не улыбнуться или даже не рассмеяться. Ей вдруг захотелось отбросить дробовик и довериться этому великану, который почему-то казался ей давним знакомым. "Почему Чероки никогда меня не предупреждала, что я буду реагировать на мужчину таким образом? Боже милостивый, неудивительно, что женщины совершают глупости, когда имеют дело с мужчинами! По крайней мере с такими, как Бич". незнакомцев. Бич заморгал глазами: - Красавчик? - Мой пес. Бич посмотрел на огромного рычащего пса, голова которого доходила до груди Шеннон. - Это Красавчик? - Конечно. Или вы считаете, что его следует считать безобразным? После секундной паузы Бич запрокинул голову и расхохотался. Звуки смеха как-то необычно взволновали Шеннон. Смеялся он даже красивей, чем улыбался. - Да Красавчик просто изумителен! И никакое другое имя ему не подойдет! На сей раз улыбнулась и Шеннон. - Куда вам положить продукты? - спросил Бич. - Это не мои продукты, - твердо сказала Шеннон. - Мэрфи говорит иначе. - Да он удавится за мешочек соли! Бич снова улыбнулся: - Не спорю. Считайте, что Мэрфи приносит извинения за все те случаи, когда своим грязным пальцем помогал весам. Шеннон смотрела на продукты с нескрываемой жадностью. Здесь были мешки с бобами и мукой, беконом и сушеными яблоками, солью и специями и другие вкусные вещи, которые она давно не пробовала. |
|
|