"Элизабет Лоуэлл. Только моя " - читать интересную книгу автора

- Я вообще не хочу выходить замуж.
Леди Виктория вздохнула и взяла холодные руки Джессики в свои.
- Я знаю, дорогая, я это отлично знаю. Я помнила о твоих желаниях,
когда выбирала тебе мужа. Тебе не придется долго терпеть лорда Гора. Он
стар и слишком злоупотребляет вином. Пройдут считанные годы - и он покинет
этот мир. Ты останешься состоятельной вдовой, у которой впереди вся
жизнь. - Она чуть улыбнулась. - Конечно, если не пожелаешь пойти на
скандал, как французская герцогиня...
- Я скорее умру, чем позволю мужчине овладеть мной.
В ответ Виктория грустно засмеялась.
- Ах, Джессика! Тебе надо было родиться в строгой католической семье и
уйти в монастырь, но - увы! Ты единственный отпрыск шотландской
девушки-протестантки и шотландского графа. Титул и земля ушли от тебя, у
тебя нет своего состояния. Ты должна выйти замуж. Лорд Гор, при всех его
недостатках, владеет достаточным богатством, чтобы содержать даже королеву
- Вы мне уже говорили это. Много раз.
- В надежде, что в один прекрасный день ты меня услышишь, - парировала
Виктория.
- В Америке даже рабов освободили. Не пора ли и в Англии обращаться с
женщинами более уважительно? Мягкая рука властно легла на подбородок
Джессики
- Упрямая шотландская девчонка, - сказала Виктория. - Но в этом я даже
более упряма, чем ты Ты пользуешься привилегиями аристократки. Женщина из
простой семьи в твоем возрасте уже давно плодила бы детей для первого же
мужлана, который оказался у ее юбки
Лицо Джессики вытянулось.
- Тебе покровительствовал мой второй муж и воспитывал так, как если бы
ты была его родным ребенком, - продолжала Виктория холодно и неумолимо. -
Ты росла в неге и богатстве. И несмотря на эту ужасную американскую
горничную, которой ты подражаешь, тебя научили говорить на правильном
английском языке и быть настоящей леди. А теперь за все это ты должна
отплатить тем, что произведешь наследника, который навсегда соединит имения
виконта и богатства судоходной империи баронета Гора.
Длинные каштановые с огненным отливом ресницы Джессики опустились,
чтобы скрыть отвращение
- Сударыня, пожалуйста...
- Нет, - перебила ее Виктория, - я слишком долго выслушивала твои
жалобы. Я избаловала тебя, но теперь этому приходит конец. Твоя помолвка
будет объявлена в полночь. Ты выйдешь замуж не позже чем через месяц. Если
старый пьянчужка сумеет привести свое орудие в состояние готовности, ты в
течение года произведешь наследника, и твой долг будет исполнен. После
этого ты можешь жить, как тебе хочется.


***

- Ох, леди Джессика, - сказала Бетси огорченно, - я не думаю, что вам
следует идти в покои мистера Лоунтри.
Джессика порывисто встала из-за столика, за которым сидела, когда
Бетси снимала украшения с прически хозяйки и расчесывала ее длинные