"Марша Ловелл. Немного безумства " - читать интересную книгу авторапотому, что ты себе не позволяешь ничего ко мне чувствовать! Ты вбила себе в
голову, что мы не можем быть вместе из-за моих родителей и их старомодных взглядов. Я могу сделать так, что ты меня тоже захочешь. Джек пылко прижался губами к ее губам. Он пытался раздвинуть их, но Бетти плотно сжала губы и уперлась ладонями в его грудь. Наконец Джек сдался. - Джек, не надо! Видно, что-то в ее тоне наконец убедило Джека, что она говорит серьезно. Он отпустил ее, глубоко вздохнул и отступил на шаг. Бетти видела, что Джек пытается взять себя в руки, и ей стало жаль его. Ну почему все не может быть просто и ясно? - Я тебя люблю, - тихо сказал Джек. - Джек, я тоже тебя люблю.., как брата. Твоя мать заменила мне мою собственную. Джек отвел взгляд и упрямо проговорил: - Если бы ты забеременела, мои родители не стали бы мешать нашей свадьбе. Бетти резко втянула воздух. - Что ты такое говоришь?! Для этого тебе пришлось бы меня изнасиловать, а я знаю, ты на такое не способен. Джек покачал головой и тихо, словно нехотя согласился: - Точно, не способен. Страстный, полный решимости мужчина снова уступил место скромному пареньку, ее давнему другу. Джек снова подошел ближе и по-братски поцеловал Бетти в лоб. Он повернулся и понуро поплелся обратно. Солнце село, было почти совсем темно, и вскоре Джек скрылся из виду. Бетти пошла в противоположную сторону - домой. Ее не покидало гнетущее чувство потери, словно она лишилась близкого друга. Когда до дома оставалось всего несколько шагов, она увидела, что к стволу большого вяза, росшего возле лестницы на террасу, прислонился какой-то высокий широкоплечий мужчина. Бетти вздрогнула от неожиданности и тревожного предчувствия. Мужчина оттолкнулся от ствола, выпрямился, и она его узнала: Майкл Гаррис. Открытие не принесло ей облегчения, скорее наоборот. У Бетти тревожно засосало под ложечкой, сердце учащенно забилось. Однако она постаралась не подать виду, что встревожена. - Добрый вечер, мистер Гаррис. Майкл Гаррис не двинулся с места. - Добрый вечер, Бетти. - Он ухитрился произнести ее имя так, что оно прозвучало как оскорбление. - Я уж было подумал, что вас нужно спасать. - Не нужно. Вы заблудились? - Нет, я пришел сюда специально - искал вас. Бетти отчего-то стало страшно, ее снова кольнуло неприятное предчувствие, но она постаралась не выдать своего волнения. - Зачем? Майкл ответил не сразу. - Хотелось посмотреть поближе на мошенницу. И снова Бетти неприятно резанул холод в его голосе. Она вздрогнула. |
|
|