"Марша Ловелл. Немного безумства " - читать интересную книгу автора

- Ты же сама говорила, что тебе не хватает денег на билет до Нью-Йорка.
Если бы ты.., гм, подружилась с Майклом Гаррисом, как знать, может быть, он
подвез бы тебя на своем самолете, Бетти поджала губы и не ответила. Мойра
вздохнула.
- Почему тебе не терпится уехать? Ведь здесь твоя родина.
Бетти пожала плечами.
- Я хочу докопаться до истины. Хочу узнать, почему моя мать нас бросила
и почему мой отец всю жизнь провел в этой глуши.
- Если ты подумаешь, то сама поймешь, почему он здесь остался. Он
приехал в Блу-Вэлли, когда городок процветал, здесь выросла ты, думаю, он
прикипел душой к этому месту и уже не мыслил себе другой жизни, Бетти
задумчиво кивнула.
- Да, я понимаю, но все же остается слишком много вопросов. Папа
никогда не говорил мне о родственниках, я даже не знаю, кем были мои бабушки
и дедушки, откуда они родом, живы ли они, есть ли у меня другие
родственники.
У Мойры возникло неприятное чувство, что она навела подругу на недобрые
мысли о покойном отце. Она поспешила добавить:
- Твой отец был хорошим человеком.
Два года назад, вскоре после смерти отца, Бетти просматривала его
бумаги и узнала то, что больше всего хотела узнать - имя своей матери.
Эта находка вдохновила ее, и она решила продолжить поиски. Бетти стала
копить деньги, чтобы нанять частного детектива. Когда достаточная сумма
набралась, она действительно наняла его и поручила разыскать Сьюзен Гаррис.
Три месяца спустя его изыскания увенчались успехом. Теперь Бетти снова
откладывала деньги - на этот раз на поездку в Нью-Йорк. Она жаждала
встретиться с женщиной, которая дала ей жизнь, а потом бросила ее. Стараясь
не поддаваться грусти, Бетти сказала бесстрастно:
- Я в этом не сомневаюсь. Не знаю, почему у них с моей матерью ничего
не вышло, знаю только, что они развелись, и моя мать вышла замуж за другого.
Но теперь она вдова. Детектив выяснил, что она живет в пригороде Нью-Йорка.
Я не намерена вторгаться в ее жизнь, мне только хочется кое-что выяснить.
Тогда я смогу наконец успокоиться и не задавать себе каждый день вопрос,
почему моя мать так спокойно оставила меня и за все эти годы даже ни разу не
попыталась увидеть свою дочь... Все, Мойра, хватит об этом, - решительно
подытожила Бетти.
- Ладно, только скажи: после того, как ты увидишься со своей матерью,
ты вернешься сюда? Ты стала для меня как сестра.
Бетти рассеянно улыбнулась.
- Ты для меня тоже. Дело не в том, что мне не нравится жить здесь,
просто я не успокоюсь, пока не получу ответ на свой вопрос.
- Я тебя понимаю. - Мойра улыбнулась. Я уверена, что ты вернешься, Не
думаю, что тебе понравится в большом городе. Там полно машин, шум, гарь.., а
Нью-Йоркцы все сумасшедшие, носятся по улицам сломя голову и...
Чем еще Нью-Йоркцы не угодили Мойре, Бетти не узнала - к ним подошла
Кэт и воскликнула:
- Вот вы где прячетесь!
Кэт больше не дулась на Бетти, наверное, она успела потанцевать с
Джеком. Она быстро огляделась, словно проверяя, не слышит ли их кто-нибудь
посторонний. Но на террасе, кроме девушек, никого не осталось - музыканты