"Стефани Лоуренс. Своевольная красавица " - читать интересную книгу автораохарактеризовать иначе чем открытое.
- Как доехали? Надеюсь, хорошо? - Благодарю вас, сносно. - Ричард бросил взгляд в глубь комнаты, пораженный числом собравшихся. - Позвольте вас представить. Джейми начал со своей жены Мэри - молодой привлекательной женщины, слишком смирной, на вкус Ричарда, но вполне подходящей для Джейми - и детей, не сводивших с вновь прибывшего любопытных глаз, словно никогда в жизни не видели ничего интереснее. Кроме них, в комнате находились две сестры Джейми с мужьями и болезненного вида потомством, а также надутый юноша, оказавшийся младшим братом Джейми, Малькольмом. Никогда еще Ричард не чувствовал себя до такой степени хищником, нежданно-негаданно попавшим в курятник. Но до поры до времени он спрятал зубы и, усевшись на предложенный стул, учтиво принял чашку чаю. Завязавшийся разговор касался преимущественно погоды, - Похоже, ожидается снегопад, - заметил Джейми. - Хорошо, что вы успели вовремя добраться. Ричард пробормотал что-то приличествующее случаю и сделал глоток. - В этом году у нас на редкость холодно, - сообщила ему Мэри запинаясь. - Но, говорят, в Глазго и Эдинбурге теплее. Ее невестки не слишком внятно выразили свое согласие. Малькольм с недовольным видом поерзал в кресле: - Не понимаю, почему мы не уезжаем отсюда на зиму, как все в округе? Зимой здесь совершенно нечего делать. Повисло молчание, и Джейми поспешил оживить обстановку: охота. Отец говаривал, что дичь нужно выгребать подчистую. Ричард с готовностью поддержал тему и помог Джейми увести разговор от стесненных обстоятельств, в которых, судя по всему, пребывала семья. Беглый взгляд подтвердил, что сюртуки и сапоги мужчин сильно поношены, платья женщин давно отстали от моды. Одежда младших детей перелицована, а мешковатый сюртук Малькольма явно служил второй срок, доставшись, видимо, в наследство от Джейми. Ответ на вопрос Малькольма был очевиден. Дети Шеймуса жили в этом доме по той простой причине, что им некуда было податься. Что ж, подытожил Ричард, по крайней мере у них есть крыша над головой, а Шеймус, наверное, позаботился, чтоб они не голодали. В доме не чувствовалось и намека на бедность или недостаток слуг. Да и чай был отменного качества. Допив чай, Ричард поставил чашку, впервые задавшись вопросом, где же прячется его колдунья. Он не увидел ни самой девушки, ни ее старшей спутницы. Он хорошо рассмотрел ее в лунном свете и теперь не находил ничего общего между ней и семейством Макинери, кроме рыжих волос и, пожалуй, веснушек. Физиономии Джейми и Малькольма были сплошь усыпаны веснушками. Их сестрам повезло немногим больше. У колдуньи же, насколько он помнил, был нежно-кремовый цвет лица и кожа без единого пятнышка, за исключением легкой россыпи тех самых веснушек на изящном носике. Ричард решил непременно уточнить сей факт при следующей встрече. Однако, несмотря на желание приблизить это событие, он не счел нужным сейчас упоминать о девушке, не имея представления, какое отношение она имеет к семье Макинери. |
|
|