"Стефани Лоуренс. Своевольная красавица " - читать интересную книгу автора

На лице Уорбиса появилось презрительное выражение. - Хозяин, невежественный
язычник, утверждает, что она ведьма, сэр.
Ричард фыркнул и вернулся к зеркалу. Такая кого угодно обворожит. Но
ведьма? В том, что произошло с ним морозной ночью на кладбище, не было
никакого колдовства. На него нахлынули воспоминания о теплом податливом
теле, его волнующих изгибах, нежных, сладостных губах и пьянящих
поцелуях...
Воткнув булавку в галстук, он потянулся за сюртуком.
- Мы отправляемся, как только я позавтракаю.


***

Вид Макинери-Хауса существенно дополнил представление Ричарда о
Шеймусе Макинери и последних годах жизни матери. Прилепившееся к
обдуваемому всеми ветрами склону горы двухэтажное строение казалось
вытесанным из скалы и напоминало скорее мавзолей, чем жилище. Впечатление
холодной твердыни усиливалось отсутствием всякого намека на сад. Даже
деревья, которые могли бы смягчить строгие линии здания, росли в
значительном отдалении от него, словно боялись подступиться ближе.
Выбравшись из кареты, Ричард принялся искать признаки жизни, но
тщетно. Несмотря на сумрак зимнего дня, нигде не горел свет.
Немногочисленные узкие окна, обязанные своим существованием исключительно
необходимости, не прикрывали шторы. Если в Келтибурне, у подножия горы,
было холодно, здесь, наверху, царила стужа.
Наконец, в ответ на настойчивый стук Уорбиса, парадная дверь
распахнулась. Предоставив камердинеру и двум лакеям заниматься багажом,
Ричард поднялся по ступеням к престарелому дворецкому, застывшему на
пороге.
- Ричард Кинстер, - небрежно уронил он, вручая встречавшему свою
трость. - Я здесь по воле покойного мистера Макинери.
Дворецкий поклонился.
- Семья собралась в гостиной, сэр.
Освободив Ричарда от тяжелого плаща, он двинулся вперед, показывая
путь. Впечатление гробницы усиливалось по мере того, как они следовали по
вымощенным плиткой коридорам, через каменные арки, обрамленные гранитными
колоннами, мимо череды плотно закрытых дверей. Холод все более проникал
внутрь. Ричард уже подумывал о том, не попросить ли назад свой плащ, как
вдруг дворецкий остановился у одной из дверей и распахнул ее.
Подождав, пока о нем доложат, Ричард вошел в комнату.
- О, конечно! - Цветущий джентльмен с копной рыжеватых волос вскочил,
оторвавшись от игры с двумя малышами, расположившимися на ковре перед
камином.
Сцена показалась Ричарду настолько домашней, что его лицо смягчилось.
- Надеюсь, я не помешал?
- Ни в коем случае! То есть... - Мужчина запнулся и протянул руку. -
Джейми Макинери. - А затем, словно только что об этом вспомнил, с некоторым
удивлением добавил: - Владелец Келтихэда.
Ричард пожал протянутую руку. Младше его на три года, Джейми был ниже
на целую голову, плотный, с круглым лицом, выражение которого нельзя было