"Стефани Лоуренс. Честь джентльмена " - читать интересную книгу авторачто теперь и для вас пришло время заняться собой?
Алисия с усилием подавила приступ подступившей тошноты, молясь про себя о том, чтобы головокружение не кончилось обмороком. Комната поплыла у нее перед глазами, однако уже через несколько секунд, переведя дух, она на удивление спокойным тоном спросила: - Что, собственно, вы хотите этим сказать? С лица Раскина не сходило напряженное выражение. - Я хочу сказать, что вы, отвергая мое предложение, были столь убедительны в роли безутешной вдовы... И вот сегодня я получил письмо от старого доброго доктора Лэнджа - он уверяет меня, что сестры Пивенси до сих пор незамужние вот так-то! - Раскин хищно осклабился. - Однако вам бояться нечего: после того как я пришел к выводу, что женитьба на вас - это отличная идея, полученные мной сведения ничуть не изменили моего к вам отношения. Итак, давайте внесем в этот вопрос ясность, моя дорогая. Миссис Каррингтон не может больше оставаться в свете, но если вы согласитесь стать миссис Уильям Раскин, то я не возражаю против того, чтобы свет так и не узнал, что никакой миссис Каррингтон никогда не было. А теперь я снова прошу вашей руки. Если вы дадите свое согласие, то ваш план устроить будущее очаровательной Адрианы не пострадает ни на йоту. - Улыбка так же внезапно исчезла с его лица, как и появилась, однако он продолжал внимательно изучать ее. - Надеюсь, я ясно выражаюсь? Во рту у Алисии пересохло, и все же, облизав губы, она постаралась сохранять спокойный тон: - Думаю, я прекрасно поняла вас, сэр, но... Я хотела бы попросить у вас немного времени, чтобы обдумать свой ответ. улыбка. - Ну конечно, конечно! У вас есть двадцать четыре часа - это немало, если учесть, что думать тут особенно не о чем. Алисия набрала в легкие побольше воздуха, лихорадочно пытаясь сообразить, как же ей обосновать свое возражение. Поймав ее взгляд, Раскин подтвердил окончательный итог: - Завтра вечером вы можете дать свое официальное согласие, а уже ночью я надеюсь разделить с вами постель. Алисия стояла неподвижно, глядя на него, как кролик на удава; в его глазах она не находила ни единого намека хоть на какое-либо душевное чувство, и, следовательно, взывать к нему было бесполезно. Так и не дождавшись ответа, Раскин картинно поклонился: - Итак, я заеду к вам завтра вечером в девять. - Он быстро повернулся и, сделав несколько шагов, смешался с толпой гостей. Алисия будто оцепенела: в голове у нее словно пронесся ураган, кожа была холодна как лед, и неприятно сосало под ложечкой. Раскат хриплого старушечьего смеха вернул ее обратно на землю. Она посмотрела через весь зал в сторону Адрианы, и их взгляды встретились. Но когда Адриана вопросительно приподняла бровь, Алисия отрицательно покачала головой. Она должна снова взять себя в руки - себя и задуманный ими план, а заодно решить дилемму - выйти замуж за Раскина или... Нет вряд ли она могла это принять. Алисия все еще чувствовала слабость; ее бросало то в жар, то в холод. Увидев лакея, она попросила принести ей стакан воды, а затем |
|
|