"Стефани Лоуренс. Честь джентльмена " - читать интересную книгу автора

что теперь и для вас пришло время заняться собой?
Алисия с усилием подавила приступ подступившей тошноты, молясь про себя
о том, чтобы головокружение не кончилось обмороком. Комната поплыла у нее
перед глазами, однако уже через несколько секунд, переведя дух, она на
удивление спокойным тоном спросила:
- Что, собственно, вы хотите этим сказать?
С лица Раскина не сходило напряженное выражение.
- Я хочу сказать, что вы, отвергая мое предложение, были столь
убедительны в роли безутешной вдовы... И вот сегодня я получил письмо от
старого доброго доктора Лэнджа - он уверяет меня, что сестры Пивенси до сих
пор незамужние вот так-то! - Раскин хищно осклабился. - Однако вам бояться
нечего: после того как я пришел к выводу, что женитьба на вас - это отличная
идея, полученные мной сведения ничуть не изменили моего к вам отношения.
Итак, давайте внесем в этот вопрос ясность, моя дорогая. Миссис Каррингтон
не может больше оставаться в свете, но если вы согласитесь стать миссис
Уильям Раскин, то я не возражаю против того, чтобы свет так и не узнал, что
никакой миссис Каррингтон никогда не было. А теперь я снова прошу вашей
руки. Если вы дадите свое согласие, то ваш план устроить будущее
очаровательной Адрианы не пострадает ни на йоту. - Улыбка так же внезапно
исчезла с его лица, как и появилась, однако он продолжал внимательно изучать
ее. - Надеюсь, я ясно выражаюсь?
Во рту у Алисии пересохло, и все же, облизав губы, она постаралась
сохранять спокойный тон:
- Думаю, я прекрасно поняла вас, сэр, но... Я хотела бы попросить у вас
немного времени, чтобы обдумать свой ответ.
Брови ее собеседника слегка приподнялись, и на лице снова появилась
улыбка.
- Ну конечно, конечно! У вас есть двадцать четыре часа - это немало,
если учесть, что думать тут особенно не о чем.
Алисия набрала в легкие побольше воздуха, лихорадочно пытаясь
сообразить, как же ей обосновать свое возражение.
Поймав ее взгляд, Раскин подтвердил окончательный итог:
- Завтра вечером вы можете дать свое официальное согласие, а уже ночью
я надеюсь разделить с вами постель.
Алисия стояла неподвижно, глядя на него, как кролик на удава; в его
глазах она не находила ни единого намека хоть на какое-либо душевное
чувство, и, следовательно, взывать к нему было бесполезно.
Так и не дождавшись ответа, Раскин картинно поклонился:
- Итак, я заеду к вам завтра вечером в девять. - Он быстро повернулся
и, сделав несколько шагов, смешался с толпой гостей.
Алисия будто оцепенела: в голове у нее словно пронесся ураган, кожа
была холодна как лед, и неприятно сосало под ложечкой.
Раскат хриплого старушечьего смеха вернул ее обратно на землю. Она
посмотрела через весь зал в сторону Адрианы, и их взгляды встретились. Но
когда Адриана вопросительно приподняла бровь, Алисия отрицательно покачала
головой.
Она должна снова взять себя в руки - себя и задуманный ими план, а
заодно решить дилемму - выйти замуж за Раскина или... Нет вряд ли она могла
это принять. Алисия все еще чувствовала слабость; ее бросало то в жар, то в
холод. Увидев лакея, она попросила принести ей стакан воды, а затем