"Джеймс Лучено. Лабиринт зла ("Повелитель тьмы" #1)" - читать интересную книгу автора

безлесный мир. Кси чар жили на высоких плато, ограниченных по краям горами
со снежными вершинами. Ландшафт был испещрён обширными озёрами с чёрной
водой.
- Суровая планета, - протянул Оби-Ван.
Энакин ввёл необходимые подстройки в управление, чтобы удержать корабль под
натиском ветров.
- Над Татуином такое каждый день.
Оби-Ван пожал плечами.
- Могу предположить, что Татуин - не самое худшее место для проживания.
В поле зрения появилась посадочная платформа - конечная цель их путешествия.
Платформа была овальной формы и точно соответствовала размерам барка.
Казалось, её построили недавно.
- Я уверен, что её соорудили специально для нас, - сказал ТС-16. - Вот
поэтому кси чар были так настойчивы, запрашивая точные пропорции корабля.
Энакин сверкнул глазами на Оби-Вана.
- Мне непонятно, почему Республика так долго игнорирует кси чар.
Он поставил барк на широкие диски посадочных опор и опустил трап правого
борта. Выйдя на трап, Оби-Ван накинул капюшон, чтобы защититься от холодного
ветра, дующего со склонов гор. От края посадочной платформы бежала узкая
дорожка из мерцающего металла, тянувшаяся к похожей на собор постройке в
полукилометре вдали. По обеим сторонам дорожки толпились сотни возбуждённых
кси чар.
- Думаю, к ним прилетает не так уж много гостей, - заметил Энакин, когда он,
Оби-Ван и ТС-16 начали спускаться по трапу.
Как часто бывало в подобных случаях, техника, создаваемая кси чар, отражала
их собственную анатомию и физиологию. Разработанные для Торговой Федерации
дроиды-истребители в режиме патрулирования были едва ли не копиями своих
создателей, очень точно воспроизводя в металле их короткие хитиновые тела,
четвёрку суставчатых ног, ступни-ножницы и каплеобразные головы. Бешеный
гвалт толпы из нескольких сотен встречающих был столь громким, что Энакину
пришлось повысить голос, чтобы собеседник мог его услышать:
- Торжественная встреча! Думаю, мне здесь понравится.
- Просто следуй моим указаниям, Энакин.
- Я попытаюсь, учитель.
Чем ближе джедаи и протокольный дроид подходили к краю посадочной платформы,
тем громче становился гвалт. Оби-Ван не знал, что послужило причиной такого
явного рвения, какое он чувствовал в инородцах. Казалось, они готовы вот-вот
сорваться с места. Часто отдельные кси чар, движимые энтузиазмом,
выпрыгивали на гладкую дорожку, но остальные втаскивали их обратно в толпу.
- ТиСи, такое усердие является для них нормой? - спросил Оби-Ван.
- Да, мастер Кеноби. Но их энтузиазм не имеет к нам отношения. Он связан с
кораблём!
Смысл этого замечания стал ясен сразу же, как только они втроём вышли за
пределы посадочной платформы. Кси чар сорвались с мест и вскарабкались на
барк, облепив его от тупого носа до бочкообразных сопел на хвосте. Оби-Ван и
Энакин с благоговением наблюдали за тем, как опалины на корпусе, как по
волшебству, исчезают, выбоины латаются, контуры носовой надстройки
выравниваются, а транспаристальные иллюминаторы полируются до блеска.
- Когда будем улетать, надо не забыть дать им на чай, - сказал Энакин.
Время от времени какой-нибудь кси чар запрыгивал на ТС-16 или хватал его за