"Оскар Лутс. Осень ("Новые Истории про Тоотса" #4, 1938) " - читать интересную книгу автораперевязывая се. Но гляди-ка, богатырский организм выстоял, и свершилось
чудо. Едва поднявшись, на ноги, Имелик вновь завел речь об отправке на фронт, однако ему в этом отказали и определили на какое-то место полегче в тылу - для начала, как было сказано. И это "для начала" продолжалось до конца войны, потому что и к тому времени Имелик не вполне окреп. Старый хорек Яан Тыниссон вернулся домой со страшной ломотой в костях или, как он сам это называет, с "крематизмом". Он и до сего дня никак не избавится от этой хвори, - натирает и намасливает свое тело всяческими мазями и спиртовыми настоями, но ничто не помогает. Перед дождем и перед оттепелью он даже из дому не выходит: либо лежит в кровати под одеялом, либо сидит перед топящейся плитой, только ворчит, как свирепый пес. В сухие же дни Тыниссон - парень хоть куда, и его мощный загривок красен, как и прежде; разоблачается до пояса, работает за двоих. Однако иной раз бывает и такое: сидя где-нибудь за свадебным или же просто за праздничным столом у соседей, Тыниссон вдруг ойкает и принимается растирать свои ноги. "Хоть радуйтесь, хоть сердитесь, - говорит он в таких случаях, но завтра будет дождь". Если же кто-нибудь из соседей по столу усомнится в этом, дескать, все же не будет, поглядите, какая хорошая на дворе погода, Тыниссон готов держать любое пари, что будет. Глядишь, и впрямь ударяет по рукам с каким-нибудь приехавшим издалека хуторянином, который либо вовсе не слышал о его ревматизме, либо слышал лишь краем уха, и - всегда выигрывает. Бывает, случаются с Тыниссоном и более странные вещи. Опьянев, он хватает ногу кого-нибудь из сидящих рядом и начинает ее массировать с таким жаром, так усердно, что у соседа слезы на глаза наворачиваются и его спасает лишь громкий крик. При этом надо заметить, что в подобных ситуациях соседская Тыниссон чешет в затылке. - Думал, это моя нога". Затем еще объясняет несколько пространнее, как это вышло и получилось, и обыкновенно заканчивает так: "Сама-то война - дело плевое. Но поглядите, к чему она приводит! Поглядите хотя бы и на меня. Куда я теперь гожусь, ежели мои ноги болят до того невыносимо, что я уже не могу отличить свои от чужих". - Ну, и что теперь? - молодая хозяйка хутора Юлесоо выходит из старого дома, вытирая руки о передник. - Что, что? - Тоотс приподнимает голову, глаза его слегка прищуренные, немного испуганные, мол, Бог знает, какой разговор она опять заведет. Тээле останавливается у порога, словно чужая, и произносит: - А разве мы нашу рожь не отвезем на мельницу? В задней комнате старого дома хорошо бы белье сушить, а сейчас там зерно. Я бы на твоем месте распорядилась им как-нибудь иначе, не то еще прорастет. - Так уже завтра засыплем зерно в мешки. - Йоозеп принимается скручивать цигарку. - Я только жду этого, этого ... - Кого? - Кристьяна Либле. - Странно, что ты без него ничего не можешь! - Ну, мочь-то могу, только ... Во дворе тявкает собака, лишь два разочка, лениво, словно бы для порядка - стало быть, она знает, кто идет. Поэтому и лай такой неосновательный, как бы "здрасьте-здрасьте!" Да и то больше в угоду хозяину, дескать, я тут и на страже, видишь, я действительно тут. |
|
|