"Оскар Лутс. Осень ("Новые Истории про Тоотса" #4, 1938) " - читать интересную книгу автора Во двор хутора Юлесоо входит какой-то человек, его не вдруг-то и
узнаешь. Сгорбился, постарел, разве что его глаз ... ну о многом ли может поведать глаз, однако, кто знаком с его владельцем, тот знает, с кем мы имеем дело. Точно так же, как это свойственно любому жителю Паунвере, посетитель вначале прикидывается, будто никого не видит: "Здрасьте, здешние жители, - произносит он в пространство. - Ну и паршивая же нынче погодка!" Затем всплескивает руками и еще раз: "Здрасьте!" Время дает о себе знать, время давит. Иной выносит этот гнет с легкостью, словно бы и не секут его розги господни, другой же, хотя сам гладкий да румяный, охает и ахает и сжимает твою руку: "О Боже!" Поглядишь на такого и думаешь: "И с чего он паникует?" Но, видишь ли, он должен жаловаться, потому что кто-то заходил и побыл и навредил ему... И вот поднимает этот наш гость свою заволосатевшую физиономию, оглядывает, как в старое доброе время, помещение и, само собою разумеется, должен что-то да произнести. - Ну, пошли, что ли? - Да, да, - юлесооский Йоозеп поднимается со стула от плиты, - ясное дело, пойдем. Тээле, ты погляди там! - Что поглядеть? - Насчет мешков под зерно. Либле ведь затем и пришел. А ты, Кристьян, посиди немного, покуда я сам тоже погляжу. - Ну с чего я сидеть-то буду, - ворчит Кристьян, на этот раз заметно, и даже очень, в нос. - Рассопливился и все такое ... Да и дома тоже дела вроде как не поймешь какие. - Как это не поймешь какие? Что же у вас приключилось? раками. - Заболела, что ли? - Тээле подходит к окну. - Да когда ж это мужчины заботились о своих женах! Пока жены есть, о них никто не думает, но поглядите, стоит им однажды сойти в могилу, тогда ... да, да! У всех у нас на языке добрые речи ... - Что, что? - хорохорится Либле. - Что? - Ничего! - Тоотс подправляет пряжку на брючном ремне и затягивает его потуже. - Это в мой огород камешек. - Куда ты идешь, папа? - Лекси, этот еще совсем маленький Тоотс, закладывает руки за спину. - Куда же мне еще идти ... - отец дергает мальчугана за полу. - Мы пойдем в старый дом зерно в мешки засыпать. Хочешь - пошли с нами. Мне наш старый дом нравится. Когда захожу туда, чувствую себя молодым, да хоть бы таким, как ты ... около того. - Придется его сломать, - Тээле смотрит на грязный двор. - Зачем он там торчит? - В нем торчат старые воспоминания, - усмехается Тоотс. - Что до меня, то никак бы не хотелось его ломать. Рука не поднимается. Пусть хотя бы первое время постоит. Осень и без того тоску наводит, ежели теперь и он исчезнет, то ... ну, Я не хочу показаться сентиментальным, но мне по душе все старое, все, с чем связаны годы моей молодости. - Смотри-ка, смотри-ка, разве же это не сказано достаточно сентиментально? - Так ли, не так ли, но я и впрямь оставил бы целой эту хибару, вроде |
|
|