"Оскар Лутс. Лето (Картинки юношеских лет)" - читать интересную книгу автора

словом. Да и это тоже не совсем к месту, что я тут к господину Тоотсу со
своими советами полез... Но я это больше в шутку, чем всерьез, так просто...
для разговору.
- Конечно, само собой понятно, - бормочет Тоотс и опирается о каменный
подоконник окна, обращенного в сторону Паунвере.
Точно белые ленты, разветвляются дороги у церкви и бегут в разные
стороны. Кажется, будто до озера Вескиярве рукой подать. Река голубой
тесьмой вьется и петляет меж деревьев и кустарников, исчезая за перелеском.
Зеленой каймой тянутся вдоль этой синей ленты заливные луга и заросли аира.
Внизу, у церкви, жужжат прихожане, крохотные и жалкие. Если смотреть сверху,
то человек, шагающий внизу, даже и не похож на человека: туловища его не
видать, одни только ноги, которые очень смешно двигаются, делая невероятно
большие шаги.
Легкая улыбка пробегает по лицу Тоотса; почти рядом с церковью
расположилась их старая школа с обомшелой крышей. Ему кажется - этот немало
видевший на своем веку дом так близко отсюда, что хоть прыгай с колокольни
прямо на его ветхую кровлю.
Но вот Тоотс вытягивает шею и пристально смотрит вниз.
- Ой, мне пора,- говорит он Либле.- Меня ждут внизу. Имелик уже там.
Узнав о планах бывших однокашников, звонарь сначала смеется, но затем
все же их одобряет:
- Сходите, сходите в гости к Юри-Коротышке, - говорит он. - Мысль
удачная. Вы теперь взрослые мужчины, кое-кто из вас в господах ходит,
поважнее его самого. Услышите, что он скажет. О-о, старик обрадуется, что
пришли его проведать. Я по себе сужу: никогда не забуду, что господин Тоотс
сюда на колокольню взобрался. И ежели, - добавляет на прощанье
звонарь, -ежели выкроится свободное времечко, приходите и меня проведать в
моих хоромах. Покажу вам мою малышку, это так называемое семейное счастье
и... и, может, ради старой дружбы, по чарочке горькой пропустим. Но это
опять же... просто так, для разговору сказано: такой большой чести я,
пожалуй, не выдержу, лопну от гордости, как пузырь.
- Вы неправы, Либле, - отзывается уже с лестницы Тоотс, - может быть,
приду, и даже очень скоро.
В это время колокольня словно вздрагивает. Сверху раздаются звучные
удары колокола, башня вся так и звенит от них.


XIII


- Гляди-ка, он уже здесь, - говорит Имелик, протягивая приятелю руку.
- Да, - отвечает Тоотс, - я сбегал наверх, поболтал чуточку с Либле,
Оказывается, Либле уже женат и дочка у него.
- Э-э, Либле мужик бравый, - замечает Имелик, поглядывая наверх на
окошко башни.
Тоотсу сразу же бросается в глаза, что школьный приятель одет
безукоризненно, даже галстук его, хотя Имелик и деревенский житель, завязан
аккуратно и не сбивается на сторону, как у других парней на церковном дворе.
Только густые волосы ему следовало бы чуть подстричь на затылке.
- Стоял я тут, вытянув шею, - говорит Имелик, - глазел по сторонам,