"Оскар Лутс. Будни (Повесть)" - читать интересную книгу автора

- Какой? Ах, этот... Ну да...
- Если хотите, я буду посредником. Это дело простое, проще некуда, и я
уверена, что Лийде...
- Нет, нет, - передергивает писатель плечами. - Время терпит. К чему
такая спешка! Мы так напугаем бедняжку, что она и на глаза показаться нам не
посмеет. Нужна постепенность.
- Ну, если вы так считаете, дорогой друг, то я могу вас уверить, вы
относитесь к этому вопросу несерьезно. Стало быть, вы лишь пошутили и
хотели, как Лийде, так и меня поводить немного за нос.
- Но, Тээле, кто же такими вещами шутит! Нет, ничего подобного.
- Тогда чего же вы ждете? Пусть же, наконец, наша монотонная жизнь
немного оживится. Сидите спокойно (да смотрите, не вздумайте сбежать!), а я
сейчас приведу Лийде сюда, и выясним все до конца. Я не выношу, когда играют
в жмурки или ходят, словно кошка вокруг горячей каши.
- Погодите же, Тээле, дайте мне... дайте мне немного придти в себя. Я
сейчас и слова не смогу вымолвить.
- Приходите, приходите. У вас будет достаточно времени придти в себя,
пока я хожу за Лийде.
Тээле убегает, с силой захлопывает за собою дверь, оставляет школьного
друга в такой критический для него момент в совершенном одиночестве. Снова
смотрит Лутс в пол, - не появилась ли там за это время дыра, и мысленно
рассуждает, примерно так:
"Смотри-ка, человече, с чего начался разговор и чем закончился! Если
это не сон, то это могло бы сном быть. Ну и характерец, ну и причуды у моей
дорогой бывшей соученицы! Вот наваждение!"
И перед глазами Лутса возникает картина жизненных будней с их денежными
и прочими деликатными проблемами. Взять того же Тоотса - каким бы он ни был,
у него, по меньшей мере, есть хутор и жилище, да еще и второй дом строится,
а что имеет он, Лутс? Куда поместит свою жену он, если даже и Тоотс в
страшном затруднении? Ох, горе горькое! Да, Алийде, конечно, чудесное дитя,
но... но...
Открывается дверь, и Тээле втаскивает за руку свою младшую сестру в
комнату.
- Видишь ли, Лийде, мой школьный друг Лутс просит твоей руки, хочет,
чтобы ты стала его женой - отвечай скорее, согласна ты или нет.
- Отпусти же меня, Тээле! - Лийде прикрывает рукой глаза. - Отпусти!
Отпусти! Что ты меня дергаешь?!

XIII

Примерно через полчаса Тээле, Лийде и Лутс выходят из вместительного
дома хутора Рая. Лийде выглядит испуганной или, если можно так выразиться,
несколько взъерошенной и старается держаться за спиной старшей сестры.
- Куда же мы, прежде всего, направимся? - спрашивает Тээле у школьного
друга.
- Может быть, спустимся с кладбищенской горки, а там видно будет.
- Так и быть, идемте, да больше и некуда идти. - И, обращаясь к Алийде,
Тээле добавляет: - Смотри, сестренка, не отставай, возможно, ты мне сегодня
еще понадобишься.
Они проходят мимо березняка и старой ивы с корявым стволом, все трое