"Оскар Лутс. Свадьба Тоотса ("Истории про Тоотса" #3)" - читать интересную книгу авторанужно перетащить сюда свои манатки.
- Какие манатки? Куда? - переспрашивает Леста, предчувствуя недоброе. - Боже святый, но ведь здесь, в письме, написано, что я должен взять квартиру Тали на свое попечение до той поры, пока он сам не приедет домой. А если я возьму его квартиру на свое попечение, то не могу же я, в самом деле, оставить собственное имущество на попечение Господа Бога. Вентеря и сеть-путанка и без того уже разодраны, черт знает, будет ли от них еще какой-нибудь прок. Тем не менее, надо спасти то, что можно спасти. - Хорошо же, но... - Леста в растерянности опускает глаза, - но ведь тут цветы, они не выдержат вашего табачного дыма, вашей трубки. - Не опасайтесь, - возражает Киппель, - мне с цветами и прежде приходилось иметь дело. Табачный дым цветам только на пользу. Стремясь избавиться от беспокойного соседства, Леста находит еще и другие доводы, но всё напрасно, - Киппель в этот же день перебирается в квартиру Тали со всеми своими "манатками" и чувствует себя в ней полновластным хозяином. В сущности, Леста и не имеет ничего против охваченного радостной деятельностью торговца, только вот плакали теперь его, Лесты, тихие ночи, когда он мог читать и писать, пока в глазах не помутится. Теперь бывший управляющий по вечерам обычно тоже сидит возле стола, перебирает какие-то счета, что-то подытоживает - "калькулирует", как он сам называет свое занятие, и беспрестанно курит либо свою ужасную трубку, либо огрызок какой-нибудь отвратительной сигары. Леста со вздохом посматривает на пальму и в один из особенно дымных вечеров пишет Тали: "Арно, приезжай скорее, не то от твоих цветов останутся одни высохшие скелеты". Вновь день проходит за днем, но долгожданный хозяин квартиры все не III Cловно бы возмещая отсутствие хозяина, в один из обеденных часов в дверь квартиры Тали-Лесты-Киппеля просовывается некий житель деревни Паунвере, некоторое время сопит возле входа, затем произносит жалобным голосом: - Ну так здрасьте! - Здрасьте, здрасьте! - удивленно отвечает Леста. - Как это ты в городе очутился? А вообще-то ты, Кийр, пришел очень кстати, я уже давненько не видел никого из наших. Скидывай, скидывай шубу и расскажи, как вы там, в Паунвере, живете-можете? - Как можем, так и живем, - отвечает бывший соученик Пеэтера Лесты, - полегоньку да помаленьку. Приехал в город сделать кое-какие покупки к рождеству, да и для портновской работы то да сё нужно, ну, вот и зашел к тебе, чтобы... Не знаю, стоит ли снимать шубу, у меня времени в обрез, надо еще кое-куда зайти и... - Как знаешь. Тогда хоть присядь. Дай ногам отдых. Кийр садится на краешек стула и оглядывает комнату. Портной схватывает своими зоркими глазами любую мелочь, как кошка, которая попала в незнакомое помещение. Даже трубка Киппеля на печном карнизе не остается незамеченной. - Никак ты начал рыбу ловить да и курить тоже? - Нет, в этой комнате и впрямь живет великий рыболов и куряка, но это не я. Это знаменитый торговец Киппель, ты, наверное, о нем наслышан. |
|
|