"Оскар Лутс. Свадьба Тоотса ("Истории про Тоотса" #3)" - читать интересную книгу автора

- Впервые слышу. А разве Тали еще не вернулся?
- Не вернулся.
Кийр криво усмехается, обстоятельно прочищает нос и произносит, словно
бы сам для себя:
- А всё из-за девицы.
- Вот как? С чего это ты взял?
- Знаю. - Кийр косо вытягивает шею. - В Паунвере уже давно ни для кого
не новость, что он из-за девицы ушел. Да, да, впереди шла девица, а Тали -
следом за нею! Хи-хи, интересно, докуда они успели дойти? Может, уже в
Америке?
Леста хмуро молчит, взгляд у него отсутствующий.
- А ты служителя Митта помнишь? - внезапно спрашивает Кийр. Леста
утвердительно кивает головой, пристально взглянув на бывшего однокашника.
- Видишь ли, этот самый Митт знает всю эту историю с начала и до конца.
- Как же он ее узнал?
- Видишь ли, это опять же не известно мне. А ему известно.
- Ну ладно, - произносит Леста через некоторое время, - а что
поделывает Йоозеп Тоотс?
- А чего ему делать, - отвечает рыжеголовый портной с кислой улыбкой, -
пьет да куролесит так же, как прежде. Ах да, говорят, затевает на рождество
свадьбу. Я-то не знаю, я его самого уже давненько не видел, но люди болтают.
Поди, разберись, у больших господ и дела большие. Ах да, небось, ты еще и
того не знаешь, что Яан Имелик отбыл из Паунвере.
- Как это - отбыл?
- А всё так же: баба - впереди, а мужик - следом за нею, по примеру
Тали! Отбыли туда, в Россию, к папе. Вот уж попали мужики в переплет, со
стороны смотреть - обхохочешься. Хи-хи! Да и свадьба у Имелика никак не
вытанцовывалась, но... понимаешь, аист или вроде того... Да я и сам не знаю
толком, Либле знает. Поначалу у молодых все шло очень даже прекрасно, жили
душа в душу. А потом госпоже захотелось домой, к папе. Ну что еще оставалось
делать Имелику - заткнул полы за пояс и припустил следом. Да, Пеэтер,
видишь, что наши однокашники вытворяют.
- Гм, - хмыкает Пеэтер Леста, пребывая в задумчивости.
- Хи-хи-и! Хорошо еще, что я такой благодати избежал, не то Бог знает
что выделывал бы тоже. Ой, эта Тээле с хутора Рая - капризуля, каких свет не
видел! Господь упаси! Подумай только, хотела, чтобы я выучился на
управляющего имением. Ну, я сказал ей пару серьезных слов, мол: "Оставь,
если можешь! Иди, играй другими мужчинами, а я не из тех, кого на поводу
держат". Попомни мое слово, Пеэтер, ты еще увидишь, что она с Кентукским
Львом начнет вытворять! * Ничего путного из этой свадьбы не выйдет, это как
пить дать.
______________
* Кентукский Лев - школьное прозвище Йоозепа Тоотса. Здесь и далее
примечания переводчика за исключением особо оговоренных случаев.

- Ах да, - спохватывается вдруг Леста, - с чего это твои отношения с
Тээле так внезапно оборвались? Ведь это ты был ее женихом, а вовсе не Тоотс?
- Как оборвались, так и оборвались. Я сказал: "Выходи за кого хочешь, а
меня оставь в покое, все равно в жены я тебя не возьму, уж больно ты злая".
Да и обрываться-то было нечему.