"Валентина Любимова. Одолень-трава (сказка)" - читать интересную книгу автора

Марфинька уходит. Наталья долго смотрят ей вслед. Марфинька идёт с
котомкой, с берёзовой палочкой. Встают перед нею овраги и речки, рощи и луга.
Марфинька идёт и повторяет заклятье.

Картина вторая
В царстве Тугарина. Всё огорожено железной стеной с острыми зубцами. В
стене двери с пудовыми замками - входы в темницы. Вход в подземелье охраняют
два стража - Р а х м е т и Г а с а н. Широкая терраса дворца Тугарина с
тонкими колоннами, с отлогими ступенями. На террасе Зобеида. Прилетает Ворон.
В о р о н. Карр-карр... Здравствуй, принцесса... Пусть ярче сияет солнце
над твоей милостивой головой...
3 о б е и да. Здравствуй, Ворон! Долго пропадал.
В о р о н. Марфиньку провожал... В дороге Марфинька. К Тугаринову царству
приближается...
3 о б е и д а. Наконец-то! Стереги девушку из Руси, Ворон. К Чёрной горе
подойдёт, откроем ей подземный ход.
В о р о н. Не надо открывать. Сама пройдёт... Талисман у неё с собой -
одолень-трава.
З о б е и д а. Одолень-траву с собой взяла? (Про себя.) Это мне может
помешать... (Повелительно.) Слушай, Ворон, мой верный слуга: сделай так, чтобы
девушка из Руси при тебе получила помощь от одолень-травы! При тебе!
В о р о н. Карр!.. Карр!.. Карр!..
З о б е и д а. Что раскаркался? Сказать боишься?
В о р о н. Бережёт Марфинька одолень-траву, еле идёт, а помощи у травы не
просит. Как бы не умерла...
З о б е и д а. Не захочет умирать. Брата спасать идёт. Поводи её у Чёрной
горы, покружи. Пусть совсем из сил выбьется. Пусть подумает, что смерть
подошла. Испугается, попросит помощи у одолень-травы. Торопись!
В о р о н. Тороплюсь, торроплюсь исполнить твоё приказание. (Улетает.)
З о б е ид а (ходит стремительно, останавливается). И мне нельзя медлить.
(Хлопает в ладоши.)
Входит Дугмэ, нерасторопная, грузная женщина.
Д у г м э (с низким поклоном). Пусть ярче сияет солнце над твоей
милостивой головой, повелительница!
3 о б е и д а. Как ты справилась с моим приказанием? Угомонился этот
мальчишка из Русской земли? Привыкает к нашим обычаям? Забыл о своих?
Д у г м э. Замучилась я с ним, повелительница! Ничего не боится проклятый
мальчишка, не покоряется.
3 о б е и д а (повелительно). Порасторопней делай своё дело! Русская
девушка идёт на выручку брату. Он должен забыть всё родное до прихода сестры.
Поняла? Сделай так, чтоб всё ему здесь понравилось, чтоб привык. Чтоб о своём
не тосковал. Выбери атласные шаровары, бархатный бешмет с позументом. Сапожки
красные сафьяновые с бубенчиками. Пусть всё сверкает и блестит, чтобы глаз не
оторвал.
Д у г м э. Слушаю, госпожа. Пусть ярче сияет солнце...
Зобеида (перебивает). Сейчас же переодень.
Д у г м э. Сейчас же и переодену, повелительница.
Обе уходят. Через сцену проходит поварёнок Ч ум и ч к а. Одежда на нём
белая, а лицо черное. В руках пустая корзина. Прошёл, робко взглянул на
стражей.