"Джон Макдональд. Девушка, золотые часы и все остальное" - читать интересную книгу авторагероев-любовников>, он неторопливо шагнул к ней, пытаясь изобразить нежную
и многообещающую улыбку. Но по дороге он с размаха ударился пальцами босой ноги о ножку стола, потерял равновесие и с воплем ухватился за Карлу - просто затем, чтобы не упасть. От неожиданности она с криком отскочила в сторону, тогда как Кирби, пытаясь удержаться на ногах, продолжал цепляться за ее пеньюар. На мгновение они застыли в немыслимой позе - словно партнеры в фигурном катании, выполняющие сложный пируэт. Затем раздался треск рвущейся ткани, и Кирби, падая на пол, успел заметить, что она выскользнула из пеньюара, ударилась о край кровати, перелетела через нее и скатилась в угол. Он сел, отпихнул скомканный пеньюар в сторону, и, стеная, ухватился обеими руками за ногу. Растрепанная голова медленно показалась из-за кровати. Карла изумленно смотрела на него, широко раскрыв глаза. - Дорогой, - сказала она, - ты такой импульсивный! - Сделай доброе дело - помолчи, - простонал он, краснея и не глядя в ее сторону. - Давай обойдемся без шуточек. - Ты что, всегда так поступаешь? - Боже мой, да с тех пор, как я себя помню, - уже смущенно пробормотал Кирби, - обязательно со мной что-нибудь случается. Обычно я просто убегаю. А однажды устроился с очаровательной женщиной в номере на седьмом этаже отеля "Хилтон", в Мехико... И ровно через три минуты после того, как закрыл дверь, началось землетрясение. Посыпалась штукатурка. Стены треснули. Пришлось в полной темноте искать выход на лестницу. Вокруг было полно битого стекла... - он обреченно замолчал. Он свернул пеньюар и швырнул его в угол. Затем поднялся, подковылял к кровати и сел. Накинув пеньюар, Карла устроилась рядом. - Бедный Кирби, - ласково сказала она. - Ясное дело, бедный, - пробурчал он. Она погладила его руку. Улыбнулась. - Я никогда не оказывалась раздетой так быстро. - Очень смешно, - обиженно проворчал он. Коснувшись пальцами подбородка, она повернула к себе его лицо. Кирби увидел глаза женщины - совсем близко, рядом. Ему показалось, что она вдруг стала грустной. - Ты действительно привлекаешь меня, дорогой. Ты такой мягкий, такой милый и открытый. Слишком много загадок вокруг. Слишком много мужчин, которые совершенно на тебя не похожи. - Если бы они все были похожи на меня, то как мало было бы у людей шансов выжить! Она прижалась к нему. Он поцеловал ее, сначала смущенно, потом все смелее. Но когда он попытался повалить ее на постель, женщина решительно высвободилась, покачала головой и сделала строгое лицо. - Нет, дорогой, нет! Джозеф и я, мы очень хорошо к тебе относимся. У тебя было тяжелое время. Джозеф сказал, чтобы я заботилась о тебе. Так что давай, залезай-ка ты в постель, как мирная овечка, снимай пижаму и ложись на живот. А я уж постараюсь, чтобы тебе было хорошо. - Но... - Дорогой, не будь занудой. Я не хочу, чтобы наша дружба так быстро |
|
|