"Джон Макдональд. Смертельный блеск золота" - читать интересную книгу авторадоме. Стало совсем мало времени для любви. Время для rubia.., так вы
говорите?.. Там в доме была одна сука блондинка. Я еще немного поработала на кухне. Надо мной все смеялись, но я их посылала... Я все ждала, когда он захочет любви. Черт, он ее не хотел. Я пришла сюда. Сэм нашел меня и раз пять побил. Ничего не изменилось. Он хотел rubia, а я делала, что хотела. О'кей? И всякие гадости от падре, от моих братьев, ото всех. Плохие слова. Puta. Мне уже двадцать лет. Клянусь Богом, я делаю то, что хочу. Правда, неплохая комнатка, а? Работа легкая: танцы, любовь. Сэм иногда приходил сюда, давал песо, а я рвала их у него перед носом. Я слышала, что говорят о большом доме. Нехорошо говорят. Потом он пришел ночью весь в синяках и попросил его спрятать. Сидел здесь целый день. Я договорилась с Родригесом. Сэм обещал прислать мне много денег, чтобы я ушла отсюда. Вот дурак! По-моему, здесь хорошее место, много друзей. Потом приехали двое мужиков в красивой машине. Они увезли меня в лес и жгли мне ногу. Где Сэм? Потом приехал ты. Сэм мертв. Во Флориде. - Фелиция Наварро всхлипнула. - Что за блондинка? Она все еще здесь? - Подруга сеньора Гарсия. У нее трудное имя. Хинчин. Кажется, так. - Хичинс? - По-моему, да. В том доме всегда фиеста. Очень богатый мужик. Очень больной. - Блондинка сейчас здесь? - Говорят, здесь, но я ее не видела. - Фелиция, что происходит в доме Гарсия? - Происходит? Вечеринки, пьянки, суки-блондинки. Кто знает? - Он сказал, что не отдаст то, что заработал. Что-то большое он запер. Когда Сэм уснул, я попыталась узнать, что это. Очень, очень тяжелое и вот такое большое. - Фелиция обозначила руками предмет размером с огромный саквояж. - Черный металл. Он приделал ремень, чтобы его нести. Только такой силач смог так далеко его пронести. - Он попал в Лос-Мочис? - спросил я. - Родригес сказал, да. - Ты хотела ему помочь спрятаться здесь? - А как же? - изумилась девушка. - Он же мужик. Я была на время его женой. Потом та сука его чем-то приманила. Он.., у нас была сильная любовь. Но я и не думала, что буду у него одна. - Он никогда не рассказывал тебе, что происходит в доме Гарсия? - Рассказывал, рассказывал, рассказывал. Люди приезжали в больших машинах и приплывали на яхтах. Mucho lumulto "Много шума (исп.).". Я его невнимательно слушала. Когда он был близко от меня, я не хотела разговоров. Я говорила: да, да, да. А он все рассказывал. Потом я заставляла его молчать. По-моему, этот дом, эти люди - misterioso у peliqroso "Таинственный и опасный (исп.).". Там никто никогда не работал. Даже Сэм. Она встала, достала пилку для ногтей, потом вернулась к кровати и принялась подравнивать ногти, время от времени украдкой бросая на меня взгляды. Шум внизу стал стихать. - Сейчас поздно, Тррэв, - сказала Фелиция. - Ты можешь остаться, а можешь идти. Думаю, те двое мужиков нашли Сэма. |
|
|