"Джон Макдональд. Смертельный блеск золота" - читать интересную книгу автора

- Ну?
- Кто тебя мучил? - спросил я.
- Меня прижигали сигаретами двое, Тррэв. По-моему, кубинцы. Один
хорошо говорил по-английски. Потом они захотели любви. Ха! - Фелиция
шлепнула себя по голому колену. - Один из них теперь долго не сможет
заниматься любовью. Как он кричал! Он велел второму перерезать мне горло,
но тот - он говорил по-английски - сказал "нет". Он довел своего дружка до
машины, и они уехали. А меня бросили в семи километрах отсюда. Я кое-как
приплелась в деревню с больной ногой.
- Когда это было, Фелиция?
- Недель пять-шесть тому назад. Сэм тогда уже уехал. Кажется, за три
дня до этого. Одна ночь в этой комнате... Мой друг Родригес на грузовике с
почтой ехал в Лос-Мочис. Сэм вышел затемно. Родригес остановился и
подобрал его по дороге. Все думали, что Сэм уплыл на лодке. Он... -
девушка замолчала и нахмурилась. - Сэм велел прийти сюда?
- В некотором роде.
- Как это - в некотором роде?
- Сэм мертв.
Она выпрямилась, посмотрела на меня и прошептала:
- Нет.
- Кто-то выследил его во Флориде и убил. На лице девушки появилось
выражение неописуемого горя, как в древнегреческой трагедии, и это было
даже немного смешно. Она вскочила, подбежала к кровати и бросилась на нее,
кусая подушку. Полы пеньюара задрались выше талии, обнажив гладкие
коричневые ягодицы. Она извивалась, хрипела и брыкалась, как капризный
ребенок в приступе гнева. Я подошел и сел на край кровати. После первого
же успокаивающего хлопка по спине она обхватила меня руками и зарыдала на
моей груди. Интересно, подумал я, сколько еще женщин будет оплакивать
смерть Сэма у меня на груди? Я терпел ее духи и горячий запах здоровой и
крепкой женщины. Рыдания оказались слишком сильными, а поэтому недолгими.
Скоро по кое-каким движениям я понял, что Фелиция начинает меня
соблазнять, может, специально, но, скорее всего, повинуясь странному
примитивному инстинкту, заставляющему людей заниматься любовью в
бомбоубежищах во время воздушных налетов. Я спокойно, но уверенно
освободился, набросил на Фелицию полотенце и сел на стул у окна. Посмотрев
на пол, увидел, что верхняя книга в стопке комиксов - учебник по
испанскому языку.
Наконец Фелиция села, прислонила к железным прутьям спинки подушку и
откинулась на нее, положив ногу на ногу. Вытерла лицо, высморкалась и
несколько раз глубоко вздохнула, чтобы успокоить дыхание.
- Он был настоящим мужиком, - с сожалением сказала девушка.
Я знал, что она больше не будет плакать по Сэму.
- Как вы познакомились? - спросил я.
- Я работала там на кухне. Мне было семнадцать лет, английский не
знала, глупая девчонка. А он был капитаном яхты, как Марио и Педро. Он жил
в маленькой комнате рядом с отелем. За мной, как собаки с высунутыми
языками, бегали парни и мужики. Сэм прогнал их и взял меня к себе в
комнату. Было много неприятностей с падре, семьей, со всеми, но я послала
их к черту. У нас была любовь. На кухне я работала год, может, больше.
Потом он перешел работать к сеньору Гарсия на большую яхту. Жил в большом