"Джон Макдональд. Утопленница" - читать интересную книгу автора

- Почему вы спрашиваете меня, Барбара?
- Ненавижу жадность, желание заграбастать. Поэтому готова к
сентиментальным жестам. Ладно, плевать, здесь действительно мало стоящих
вещей. Когда ушла от него, оставила все, что он ей покупал. И свадебные
подарки от его друзей. Такая она была. Все еще не могла решиться, требовать
ли от него законное содержание. Гордая была. Наверно, это и мой недостаток.
Чрезмерная гордость. Хотелось бы отослать Келси его вонючий бриллиант, ну а
вдруг за него можно получить тысячу долларов? Мамины счета от врачей
ужасны. И станут еще больше.
- Так оставьте его себе.
Она несмело улыбнулась.
- Именно такое подтверждение мне требовалось. Спасибо. Обручальный
перстень ему верну, там внутри инициалы. Он тоже с неплохим камешком.
Компромиссное решение. Их в моей жизни полно. А вот здесь куча фотографий,
отошлем ему. И свидетельство о браке - в его сундук с трофеями. Вечером
можно забрать с собой, и сразу отдам. Мебель чужая, взята в аренду. Не так
уж много придется отправить домой пароходом. Пара багажных мест, ни
серебра, ни гардероба.
- Когда все подготовите, я позабочусь об отправке.
- Спасибо, я лучше заберу с собой, заплачу за лишний вес, если
потребуется. Наверно, нужно сказать миссис Кэри, что завтра приду опять. И
она опять устроит, прежде чем впустить, целый спектакль.
- Она не дала вам ключ?
- У нее только один.
- А где ключ вашей сестры?
- Я не нашла.
Нахмурившись, он подошел осмотреть входную дверь. Замок при уходе
нужно было закрывать снаружи.
- В чем дело. Пол?
- Не понимаю. Значит, ключ она взяла с собой на озеро.
- Но его нет нигде: ни в кольце с ключами от машины, ни в косметичке,
ни в пляжной сумке.
Он поднял трубку - телефон не работал.
- Если подумать, - сказала Барбара, - в этом есть что-то странное.
- Ключ мог оставить у себя шериф Уэлмо. И мне хотелось бы его об этом
спросить.

***

Оставив Барбару в мотеле переодеваться для вечеринки у Киверов,
Станиэл позвонил Уэлмо.
- Это ваш личный телефон, шериф?
- Говорите смело, Станиэл.
- В ходе расследования, шериф, вы составили опись вещей Хансон,
обнаруженных у озера?
- Не очень подробно. То есть без деталей вроде румян, помады и
прочего. Но деньги, конечно, описали. Шесть долларов с мелочью. И приемник,
и все остальное.
- Был там ключ от квартиры?
- Дайте вспомнить... нет, не было. Я еще его искал.