"Гордон Макгил. Конец черной звезды ("Омен" #5)" - читать интересную книгу автора

восседала прямо на полу Маргарет Бреннан.
Анна кашлянула, но женщина даже не шевельнулась. Анна подошла поближе и,
остановившись в двух шагах от Маргарет, окликнула ее по имени. Ноль внимания.
Анна позвала громче, и женщина наконец оглянулась.
Анна едва сумела подавить крик. На нее уставилась старуха с испещренным
морщинами, желтым лицом и совершенно седыми волосами. Ее вытаращенные
воспаленные глаза были багровыми. А ведь с фотографий в газетах смотрело
совсем иное лицо. Подобная встреча застала Анну врасплох. Ибо она ожидала
увидеть благородное, красивое лицо женщины средних лет, а это... Ее встретила
старая карга. Анна с трудом взяла себя в руки, выдавив на лице какое-то жалкое
подобие улыбки.
- Миссис Бреннан, меня зовут Анна. Анна Бромптон, - представилась она.
Старуха улыбнулась. Лицо ее сморщилось как сушеное яблоко.
- Очень мило с вашей стороны заглянуть в эту обитель, - глухо отозвалась
она.

***

Она говорила с бостонским акцентом, на блестящем английском, напомнившем
Анне почему-то чету Кеннеди. Анна пожала протянутую руку и снова с трудом
подавила отвращение, прикоснувшись к сухой, шершавой коже.
- Сейчас чудесное время года, - задумчиво промолвила Маргарет. - Волшебный
аромат цветов ..
Aнна чувствовала себя не в своей тарелке. Растерявшись, она никак не могла
придумать, как подступиться к разговору о Торнах. Господи, и зачем только она
вообще заявилась сюда, какие сведения можно выудить из этой старой развалины?
Обычно Анна просто давала людям возможность высказаться и выложить все,
что придет им в голову, незаметно подталкивая их к интересующему ее предмету.
Сейчас все складывалось иначе.
- Должно быть, вы удивлены моим визитом, - пошла напролом Анна.
Маргарет вежливо улыбнулась.
- Нет, нисколько. Я понимаю вас. - И она снова отвернулась к стене.
- Я помогаю Джеку Мейсону.
Никакой реакции.
- Вы, наверное, слышали о Нем. - Писатель, - кивнула Маргарет. - Слышала,
конечно. По-моему, даже встречала его на каком-то званом ужине в Нью-Йорке.
Теплее, теплее, это уже кое-что. Да, все-таки сегодня Анне везло. Она
очаровательно улыбнулась:
- Понимаете, он взялся за книгу. О Торнах... Выражение лица Маргарет
мгновенно изменилось. Нахмурившись, она тряхнула головой и тут же отвернулась
к стене.
- Это своего рода биографическое исследование, - быстро пояснила Анна. -
Мейсона заинтриговали некоторые эпизоды из жизни...
- Дэмьена Торна, - внезапно перебила ее Маргарет, задрожав всем телом.
- Д.!. Но и других тоже, - скороговоркой добавила Анна. - Понимаете,
Мейсона интересует странная зависимость между той огромной властью, которой
обладает семейство Торнов, и страшным.., роком, преследующим эту династию.
- Не напоминайте мне о Дэмьене Торне, - равнодушно проговорила Маргарет.
Анну вдруг пробрала дрожь, но она продолжала:
- Но если это вас расстраивает и волнует... Маргарет резко повернулась к