"Чарльз Маклин. Молчание" - читать интересную книгу автора

машины осмотреть повреждения. На белом "катлас-сьерра", который зацепил
буфером крыло его "шевроле", похоже, не было ни царапины. Нет смысла искать
лишнюю вмятину на покореженном боку его автомобиля.
В соседнем "олдсе" водитель с побелевшими костяшками пальцев все еще
налегал на руль, продолжая сигналить. Хендрикс решил не ввязываться. Он
выскочил на ослепительную Пятую авеню и, размахивая синтетической курткой,
пошел наперерез встречным автомобилям, пока перед ним с визгом не
остановился кеб.
- Ты что, рехнулся? - крикнул таксист.
Хендрикс ткнул ему под нос удостоверение частного сыщика и сказал, что
ему придется проскочить пару светофоров, если они хотят догнать "мерседес".
- А не пошел бы ты, а? Не хватало еще, чтобы я лишился медальона,
угодил за решетку! Чего ради?
- Азарт погони, - бросил Хендрикс, отстегивая купюру из свернутой в
трубочку пачки, которую он держал в кармане штанов.
Наклейка на подголовнике водительского кресла гласила: "Благодарим за
поездку на желтом.
- Повезло тебе, умник, что сегодня спокойный вечер, - добавил он и
просунул двадцатку в "глазок" пуленепробиваемой плексигласовой перегородки.
Водитель не проявил должной расторопности.
- А если подумать - зачем спешить? - сказал Хендрикс, вытягивая купюру
назад. - Подбрось-ка меня лучше к Центральному вокзалу.


Четверг

1

Они обедали в пропахшей камнем прохладе купальни с унылыми стенами, на
которых за облупившимися, но по-прежнему веселыми фресками джазовой эры
проглядывала холодная средиземноморская синева. Меню состояло из
охлажденного вишисуаза,[14] сандвичей с тунцом и хрусткого, как щебень,
карамелевого мороженого. Все три блюда - каждое Дарлина приносила из кухни -
исключительно пастельных тонов. Трапеза протекала в оцепенелом молчании.
Женщины отказались от застольной беседы ради мальчика, сморенного одуряюще
знойными ароматами сада, дремотным гудением пчел и трескотней машинки для
сбора мячей на соседском теннисном корте. Хейзл посоветовала Неду хотя бы с
полчасика передохнуть перед купанием, и он сидел, с тоской взирая на
лазурную гладь бассейна и куда-то вдаль.
В августе Карен всегда овладевала охота к перемене мест. Выросшая в
пыльном захолустье среди цитрусовых плантаций Флориды, девочкой она мечтала
каждое лето улетать вместе с дроздами-рябинниками куда-нибудь в более
цивильные северные края, завидуя детям, чьи родители могли позволить себе
отправлять их в летние лагеря на озеро Мичиган, в Нантакет и Бар-Харбор, в
Мэн, ну и конечно же, в Адирондаки - горы у берегов Онтарио.
По иронии судьбы, с тех самых пор, как она вышла замуж за Тома Уэлфорда
и приехала разделить с ним сказочную жизнь в Долине Акаций, они так ни разу
никуда и не съездили в августе. Ни в отпуск, ни на выходные - даже в
Хэмптонс.[15] Том его терпеть не мог - по причинам, в которых Карен
усматривала скрытый снобизм. Не помогало ни то, что Эджуотер, построенный в