"Чарльз Маклин. Молчание" - читать интересную книгу авторатебя.
Она попыталась вырваться. Это всего лишь игра, уговаривала она себя. Он меня провоцирует. Но Том удержал ее, приблизив ее лицо к своему. - Знаешь, в последнее время ты стала какая-то не такая. Я не перестаю беспокоиться за тебя с тех самых пор, как Нед... Карен аж вся изогнулась. - Не будем приплетать сюда Неда. Том промолчал. С его точки зрения, одно от другого неотделимо. Наконец он сказал: - У меня хорошие новости. Высвободившись из объятий мужа, Карен подошла к кровати забрать платье. Он последовал за ней. - Неужели тебе не интересно? Сегодня мне удалось дозвониться до Мискин - я отследил все ее передвижения вплоть до какого-то пансиона в Братиславе с унылым названием. - Надо же, какая предприимчивость! - съязвила Карен, натягивая через голову узкое черное платье-"футляр". Пряча лицо. Вот оно - невинное объяснение. Так значит, она была права: Том и впрямь рылся в ее столе в поисках папки Неда. Просто он хотел как следует подготовиться к разговору с Мискин. - А где еще угрюмая мымра Лия может проводить отпуск? - Он улыбнулся. - Я рассказал ей о воображаемом друге Неда. - И как она отреагировала? - Карен сжала губы, ощутив на спине прикосновение руки Тома, помогавшего ей застегнуть молнию и крючки. - Сказала, что ждать осталось недолго. Она хочет осмотреть его сразу по заговорит, то это произойдет совершенно неожиданно... - Том развернул жену лицом к себе и, взяв за плечи, заставил ее посмотреть ему в глаза. - Как будто он и не переставал. - Когда она вернется? - В ближайшие выходные. - Надеюсь, она не ошибается. - "Прорвет, как плотину", говоря ее словами. - Ах, Том... - Карен даже прослезилась. - Новость и впрямь чудесная. - Я знал, что тебя это обрадует. Они проехали отель "Плаза" и, вклинившись для отвода глаз в гирлянду рубиновых подфарников, покатили по Пятой авеню в сторону центра. Их "мерседес" выполз на левую полосу и пристроился в тыл доставочного фургона. Эдди Хендрикс газанул, обогнал "мерс" по средней полосе и опять сбавил скорость, глядя в зеркальце заднего вида, как тот пытается снова влиться в транспортный поток. Хендрикс уже оторвался на приличное расстояние, когда увидел, что водитель "мерса" включил поворот, готовясь вырулить на Сорок пятую западную. Тогда он попытался обойти "каприс" и перестроиться в правый ряд, рассчитывая на следующем перекрестке проскочить на Шестую авеню, но лазейка, в которую он хотел сунуться, была уже занята. Хруст... жгуче пронзительный лязг взрезаемого металла... а когда Хендрикс нажал на тормоза - истошный вой клаксонов. Сдернув куртку с крючка над задним сиденьем, он со вздохом вылез из |
|
|