"Чарльз Маклин. Молчание" - читать интересную книгу автора

пиджака.
Кто-то легонько тронул Хендрикса за плечо.
- Вы еще долго?
Это была сбитненькая толстушка с него ростом, в синем льняном деловом
костюме и кроссовках. Она нетерпеливо размахивала портфелем.
- Боюсь, что да, - сказал Хендрикс и отвернулся.
Он увидел, как "латинос" наклонился бросить десятидолларовую купюру в
одноразовый "стайрофомовский" стаканчик
Профи с филантропическими инстинктами.
- Простите, но мне нужно срочно позвонить. Это действительно очень
важно, - напирала девица.
Хендрикс не обращал на нее внимания. Его волновало одно: вдруг Фрэнк
неправильно записал номер. С него станется.
Телефон зазвонил как раз в тот момент, когда Хендрикс увидел, что из
ресторана выходит Карен Уэлфорд, которую провожает сам шеф - коренастый
улыбчивый итальяшка в смокинге и парике. Внештатный швейцар растворился во
мраке. Эдди отпустил кнопку.
- Я только что его засек, Эд, - сказал Фрэнк. - Он на улице, смотрит по
сторонам, сейчас - в мою сторону. Черт, по-моему, он меня вычислил - почесал
назад к своей тачке.
Карен была одна и чувствовала себя неловко, возбуждая к себе, как и все
модницы, повышенный интерес, осматриваясь в роскошном подземном зале,
кишащем грязными нищими, словно пыталась сориентироваться на какой-нибудь
феерической светской тусовке. Мастурбирующая газель, спрятавшаяся за этими
темными очками в стиле Джекки Онассис, и та привлекла бы к себе меньше
внимания. Детектив вжался в колонну и продвинулся за нее, насколько хватило
телефонного шнура.
- Они блефанули, Фрэнк. Оставайся с Хейнсом.
Девица с портфелем продолжала наседать.
- И дураку ясно, что вы никуда не звоните! - проговорила она нарочито
громким голосом.
- Ходи мимо, сестренка.
- Чего, чего?
Хендрикс прикрыл рукой микрофон, как будто абонент оставался на линии.
- Послушай, ягодичка...
- Никакая я тебе не ягодичка, мудак! - рявкнула девица и, круто
развернувшись, гордо зашагала прочь, загребая мощными икрами, похожими на
рояльные тумбы, втиснутые в розовые кроссовки "Рибок".
- Во, сучка! - крикнул ей вслед чернокожий парнишка, наблюдавший за их
перепалкой. - С виду красавица, а копнешь - уродка до мозга костей!
Хендрикс покачал головой - дела шли из рук вон плохо - и тут вдруг
встретился взглядом с записным благодетелем в кремовом костюме; чуть
улыбнувшись, мужчина неторопливо зашагал к пандусу, ведущему на верхний
уровень вокзала.
Эдди так и не вспомнил, кто это такой. Если, конечно, он не из людей
Виктора.
Шлейф дорогих духов повис в воздухе, рассекая густой запах жареных
кренделей, хот-догов и потных тел, заполнявший подземные переходы. Краешком
глаза Хендрикс увидел, что "объект" - Карен - движется в противоположном
направлении.