"Чарльз Маклин. Молчание" - читать интересную книгу авторапиджака.
Кто-то легонько тронул Хендрикса за плечо. - Вы еще долго? Это была сбитненькая толстушка с него ростом, в синем льняном деловом костюме и кроссовках. Она нетерпеливо размахивала портфелем. - Боюсь, что да, - сказал Хендрикс и отвернулся. Он увидел, как "латинос" наклонился бросить десятидолларовую купюру в одноразовый "стайрофомовский" стаканчик Профи с филантропическими инстинктами. - Простите, но мне нужно срочно позвонить. Это действительно очень важно, - напирала девица. Хендрикс не обращал на нее внимания. Его волновало одно: вдруг Фрэнк неправильно записал номер. С него станется. Телефон зазвонил как раз в тот момент, когда Хендрикс увидел, что из ресторана выходит Карен Уэлфорд, которую провожает сам шеф - коренастый улыбчивый итальяшка в смокинге и парике. Внештатный швейцар растворился во мраке. Эдди отпустил кнопку. - Я только что его засек, Эд, - сказал Фрэнк. - Он на улице, смотрит по сторонам, сейчас - в мою сторону. Черт, по-моему, он меня вычислил - почесал назад к своей тачке. Карен была одна и чувствовала себя неловко, возбуждая к себе, как и все модницы, повышенный интерес, осматриваясь в роскошном подземном зале, кишащем грязными нищими, словно пыталась сориентироваться на какой-нибудь феерической светской тусовке. Мастурбирующая газель, спрятавшаяся за этими темными очками в стиле Джекки Онассис, и та привлекла бы к себе меньше телефонного шнура. - Они блефанули, Фрэнк. Оставайся с Хейнсом. Девица с портфелем продолжала наседать. - И дураку ясно, что вы никуда не звоните! - проговорила она нарочито громким голосом. - Ходи мимо, сестренка. - Чего, чего? Хендрикс прикрыл рукой микрофон, как будто абонент оставался на линии. - Послушай, ягодичка... - Никакая я тебе не ягодичка, мудак! - рявкнула девица и, круто развернувшись, гордо зашагала прочь, загребая мощными икрами, похожими на рояльные тумбы, втиснутые в розовые кроссовки "Рибок". - Во, сучка! - крикнул ей вслед чернокожий парнишка, наблюдавший за их перепалкой. - С виду красавица, а копнешь - уродка до мозга костей! Хендрикс покачал головой - дела шли из рук вон плохо - и тут вдруг встретился взглядом с записным благодетелем в кремовом костюме; чуть улыбнувшись, мужчина неторопливо зашагал к пандусу, ведущему на верхний уровень вокзала. Эдди так и не вспомнил, кто это такой. Если, конечно, он не из людей Виктора. Шлейф дорогих духов повис в воздухе, рассекая густой запах жареных кренделей, хот-догов и потных тел, заполнявший подземные переходы. Краешком глаза Хендрикс увидел, что "объект" - Карен - движется в противоположном направлении. |
|
|