"Джулиана Маклейн. Греховная связь ("Американская наследница" #2)" - читать интересную книгу автора

- Прости, о чем ты? О, дорогая, у тебя нет карточки для танцев. Сейчас
я все узнаю.
Дама в черно-белой маске с перьями и в темно-красном отделанном
бархатом платье, в ответ на вопрос миссис Гантер только рассмеялась.
- Здесь нас не интересуют имена, - сказала она и пошла дальше.
Неожиданно Клара почувствовала себя Алисой, падающей в нору кролика.
- Возможно, это потому, что приедет принц, - предположила миссис
Гантер. - Говорят, он не придерживается строгих правил, как его мать, и
предпочитает свободные манеры.
- А что, если меня пригласят на танец? - шепотом спросила Клара. - Как
быть, если он не представится?
- Кажется, здесь больше никого это не интересует. - Миссис Гантер с
беспокойством окинула взглядом зал, и в ее голосе снова прозвучало
высокомерие. - Это в высшей степени неприлично. Где же София? Я бы хотела,
чтобы она объяснила, что нам следует...
В эту минуту к ним подошел молодой белокурый джентльмен в золотых очках
и поклонился:
- Не окажете ли мне честь потанцевать со мной? Клара взглянула на
миссис Гантер.
Дуэнью смутила бесцеремонность молодого человека, но все же она
неохотно кивнула. Клару это удивило - почему миссис Гантер позволила ей
пойти танцевать без положенного представления, но она предположила, что
дуэнья была обеспокоена и растеряна и, давая разрешение, не хотела, чтобы
важные лорды и леди заметили ее смущение. Не желая ставить миссис Гантер в
неловкое положение, Клара позволила джентльмену взять у нее бокал с
шампанским, подала ему руку, и они прошли в центр зала. Они танцевали вальс,
а когда музыка закончилась, джентльмен подвел Клару обратно к миссис Гантер.
- Было приятно, - сказала Клара, - но совсем не так, как описывала
София. Она говорила, что требования этикета здесь так же строги, если не
больше, чем в Нью-Йорке, и в свое время она столкнулась с ужасными
трудностями. Этот мужчина даже не знал, кто я, а я не знала его. - Она
наклонилась к миссис Гантер и шепнула: - Некоторые джентльмены даже без
перчаток. Посмотрите вон на того мужчину.
Еще одна пара в вихре танца пронеслась мимо них.
Миссис Гантер гордо вскинула голову:
- Не знаю, куда катится мир. Мы, может быть, и приближаемся к концу
века, ноя не думаю, что общество должно вести себя подобным нецивилизованным
образом, и высшее, и всякое другое. Вот на одном из моих балов...
В эту минуту в зале появился высокий привлекательный мужчина. Внимание
Клары переключилось с рассуждений дуэньи об обществе на этого человека,
остановившегося в дверях. На нем были черный фрак, белый галстук и белый
жилет, а его волосы, золотистые и волнистые, как пшеничные колосья на ветру,
вопреки моде длинные, падали на его плечи. Заложив руки за спину и с самым
надменным видом откинув голову, чтобы стряхнуть с лица выбившийся золотистый
локон, он вошел в зал.
На его лице была черная, в тон его одежде, маска, и поэтому Клара могла
видеть только его подбородок и рот. Красивый рот, подумала Клара, глядя, как
мужчина идет по залу и с улыбкой кивает проходящим мимо джентльменам. Она
видела полные губы и безукоризненно белые зубы, глубокую ямочку на
подбородке и крепкие скулы.