"Джулиана Маклейн. В моих безумных фантазиях ("Пембрук Пэлас" #1)" - читать интересную книгу авторачеловек захочет нанести визит в их уединенный сельский дом. Они же с дочкой
должны отплатить ему любезностью за любезность. Но в сложившихся обстоятельствах у них не было иного выхода, если только отец не предложит Ребекке самой управлять лошадьми, что было маловероятно. Отец выпрямился, расправил узкие плечи и наконец решился принять предложение. - Вы очень любезны, - сказал он джентльмену. - Позвольте представиться. Я - лорд Чарлз Ньюленд, граф Крейтон, а это моя дочь - леди Ребекка Ньюленд. "Ну вот, представление наконец состоялось", - подумала девушка. Джентльмен протянул отцу руку: - Большая честь для меня познакомиться с вами, лорд Крейтон, и с леди Ребеккой. - Он поклонился ей, ничем не показывая, что помнит о произошедшем между ними раньше. Ни намека на усмешку или издевку. Никакого напоминания о том, как его ладонь скользила по ее руке и вниз по плечу. - Я - Девон Синклер, маркиз Готорн, - сообщил он. - Мой отец - герцог Пембрук. - Владелец Пембрук-Пэлас? - вырвалось у ее отца. - Совершенно верно. Господи, они действительно оказались в обществе блестящего лорда и собирались использовать маркиза, будущего герцога Пембрука, в качестве кучера! - Дворец находится неподалеку отсюда, - сказал он. - Примерно час езды на север. Это была собственность его отца, как и все вокруг - десятки миль процветающих сельскохозяйственных земель и густых, пышных лесов. И он был Англии. Ребекка с трудом могла осмыслить это. По ее позвоночнику пробежала нервная дрожь, неодолимая, как окружающий их туман. - А как быть с нашим кучером? - поинтересовался ее отец. - Лучше бы оставить его здесь. - Отец... - предостерегающе начала Ребекка, потупив взор, и щеки ее вспыхнули от смущения. Лорд Готорн улыбнулся. Девушка была рада, что наконец узнала, как обращаться к нему. - Если бы он был моим кучером, меня тоже соблазнила бы мысль поступить так же. Но не беспокойтесь. Я пристрою его рядом с собой, и он составит мне компанию, когда взойдет луна. - Лорд Готорн взглянул на темнеющее небо. - Что случится очень скоро, так что, если вы не возражаете, я посоветовал бы немедленно отправиться в путь. Вы позволите? Он открыл дверцу кареты и опустил лесенку, затем выпрямился и протянул руку Ребекке. Девушка затрепетала от его прикосновения, медленно обхватила его большую руку своими тонкими пальцами в перчатке, почувствовала силу и надежность поддерживающей ее руки, с которой познакомилась раньше. Она подобрала тяжелые намокшие юбки другой рукой, затем на мгновение встретилась взглядом с маркизом. Его голубые глаза были ослепительными, пленительными, разоружающими, и весь мир словно перестал вращаться вокруг своей оси. Ребекка смочила языком губы и сумела лишь тихо произнести: "Благодарю вас". Он склонил голову и помог ей подняться в карету. Ее сердце все еще бешено билось, когда она устроилась на кожаном сиденье и наблюдала за тем, как он помогал ее отцу, придерживая за руку, чтобы тот смог водрузить в |
|
|