"Джулиана Маклейн. В моих безумных фантазиях ("Пембрук Пэлас" #1)" - читать интересную книгу автора

как лошадь незнакомца стояла близко от дверцы, ей была видна лишь часть
его - от груди и ниже. Верх дверцы скрывал его голову и плечи.
Приняв во внимание, что незнакомец тоже не мог видеть ее, она позволила
взгляду скользнуть по его мускулистой ноге. И почувствовала странную дрожь в
животе, когда ее взгляд путешествовал по его крутому бедру и сильному колену
и ниже до носков дорогих, безупречно начищенных сапог. В легкой полутьме
блестели даже его стремена.
- Вам требуется помощь? - спросил незнакомец у ее отца.
Помощь... Это звучало по крайней мере обещающе Ее отец оперся на палку.
- Нет, благодарю вас, у нас все в порядке.
- Но, отец... - запротестовала Ребекка, наклоняясь вперед на своем
месте.
Тот бросил на нее суровый взгляд, приказавший ей сидеть тихо и не
вмешиваться.
Незнакомец склонился над хорошо расчесанной гривой коня, чтобы
взглянуть на нее. Сердце девушки вновь забилось, когда она во второй раз
заметила удивительный оттенок его голубых глаз, которые, казалось, видели ее
насквозь. Она почувствовала себя обнаженной, и кровь ее, казалось, закипела
от темного, почти пугающего желания.
Господи! Никогда в жизни не встречался ей такой удивительный мужчина. У
нее перехватило дыхание, девушка не могла пошевелиться.
Вдруг неожиданно черный как уголь ворон слетел с дерева и стал
снижаться, каркая и размахивая крыльями прямо перед мордами лошадей. Карета
резко дернулась, девушку отбросило на спинку, и она ударилась головой о
кожаную обивку. Лошади сорвались с места, и прежде чем она поняла, что
случилось, в ушах засвистели ударявшие в раскрытую дверцу экипажа ветви
деревьев.
Ее пронзил слепой страх, и она ухватилась за стенку кареты, которая
продолжала набирать скорость и бесконтрольно подпрыгивать на ухабах дороги.
- Стойте! - закричала Ребекка, прекрасно зная, что это не поможет.
Карета резко наклонилась на повороте, и ее бросило в сторону. Она снова
ударилась головой и зажмурилась от боли. Когда же вновь открыла глаза, то
поняла, что смотрит в открытую дверцу, за которой проносились смутные
картины.
Что-то черное промчалось мимо нее - это был мужчина верхом на лошади,
которая неслась еще быстрее, чем неуправляемый экипаж. Тяжелые копыта коня
грохотали по земле, а всадник исчез впереди, и она услышала обращенный к ней
глубокий, требовательный голос: "Держитесь!", а затем - "Ну, тихо, тихо!"
Лошади громко заржали, карета качалась из стороны в сторону, затем шум
и гам замерли, когда они начали постепенно останавливаться.
Объятая паникой, Ребекка пробралась к открытой дверце, взглянула на
мужчину, сидящего в седле и крепко сжимавшего в руке вожжи, и произнесла:
- Спасибо, сэр!
Она вытянула ногу, чтобы выйти из кареты.
- Нет-нет, мисс, - быстро сказал незнакомец, оглядываясь через плечо. -
Пожалуйста, не...
Девушка даже не успела осмыслить предупреждение, как - плюх! - она
очутилась выше колен в холодной трясине, от чего у нее перехватило дыхание.
- О, болото! - воскликнула Ребекка, когда холодная вода проникла ей под
юбки и кожа словно онемела. - Вода просто ледяная! - Она замахала руками в