"Миеко Мацутани. Таро и огненная птица" - читать интересную книгу автора

Миеко Мацутани

Таро и огненная птица

Глава первая В деревне Где-никогда-не-дует-ветер появляется малыш

Давным-давно далеко в горах была маленькая деревня. Кругом стояли
высокие горы, а деревня лежала внизу, будто на дне глубокой чаши. Никто из
жителей деревни и не помнил, чтобы в ней когда-нибудь дул ветер. Поэтому
назвали ее деревня Где-никогда-не-дует-ветер.
Казалось бы, и жизнь здесь должна быть тихой и спокойной. Однако
страшная была жизнь у крестьян.
С Гремучей горы, у которой было девяносто девять крутых вершин, то и
дело доносился ужасающий стон, будто разрывалась она на части. И тогда земля
в деревне дрожала, а если случалось это ночью, то видно было, как над
вершинами горы, озаряя черное небо, полыхал таинственный голубовато-лиловый
свет.
А иной раз долетали до деревни раскаленные обломки скал и пепел,
уничтожались посевы и огороды, и тогда люди в деревне дрожали от страха, ни
живы ни мертвы.
Поэтому говорили в деревне, будто поселились на Гремучей горе чудища, а
стало быть, выходить из деревни хоть на шаг иль впускать в нее неведомых
путников не следует.
И жили на краю этой деревни старик да старуха. Всю жизнь молили они
бога, чтоб послал им дитя, но так и дожили одинокими до старости.
Держали они от скуки одного коня по имени Куро. Конь жил у них дома -
на луг его не пускали, потому как в этой тесной деревушке на лошадях не
ездили и не пахали, а держали их взаперти, чтоб получать навоз для полей.

* * *

Однажды, в канун Нового года, случилось так, что в доме стариков не
нашлось ни зернышка проса, чтоб испечь новогодние лепешки.
К тому же повалил густой снег и сильно похолодало, хотя в их краях снег
выпадал совсем редко.
- Охо-хо! Завтра должен Новый год пожаловать, а у нас в доме и лепешки
нет. Печально мы встретим его, - посетовала старуха.
Стало старику горько от этих слов, и обвел он еще раз глазами свое
жилище: пусто было в доме, только дремал за порогом Куро. Посмотрел на него
старик пристально и говорит:
- Сведу-ка я Куро, может, обменяю его на лепешки.
- Что ты, что ты! Любимого коня менять на лепешки! Поглупел ты совсем с
годами, - возразила старуха.
- Больно стар я стал. Не прокормить мне коня. Отдам его людям - ему же
на пользу.
- Все равно не пущу. В такой снегопад не пройти тебе, в ущелье
свалишься или поле чужое истопчешь, чего доброго. Сиди дома.
Так старуха говорила, но не внял ей старик, на своем настоял!
- Отстань, старуха! Для его же счастья стараюсь, - сказал он и увел
коня в снегопад.