"Миеко Мацутани. Таро и огненная птица" - читать интересную книгу автора А снег все шел и шел, так что не видно было ни пути, ни дороги.
- Ну и снегу навалило! Где же Новый год сейчас? - сказал старик и запел: - Новый год пожаловал! Куда же он пожаловал? К подножью Гром-горы. На чем же он пожаловал? На листке юдзуриха,[1] Как в лодочке качаясь, В деревню к нам приплыл. Тут старик споткнулся обо что-то и упал. - Что это? Сколько лет по этой дороге хожу, ни разу не падал. Да тут и споткнуться-то не обо что! - проворчал он. Огляделся, видит: сидит в снегу старичок - белая борода, глаза сощурил, смеется. - Вот чудеса! Вы откуда будете? И почему в снегу сидите? - А тут удобно, мягко. Наконец-то спокойное место нашел. По правде говоря, я уже во все дома стучал, просился переночевать, да никто не пустил, двери не открыл. Вот и присел тут отдохнуть. - Отдохнуть?! - вскричал старик. - Да в такой мороз и замерзнуть недолго! Вставайте, вставайте, дедушка, и садитесь на лошадь, поедем в мой дом. - И, забыв о своем деле, посадил он старичка с белой бородой на лошадь, вернулся домой. - Вот как! Путник к нам пожаловал. - Стучал, говорит, во все двери, да не открыли, в снегу сидел... Ну что ж, разведем огонь, поедим соленой редьки да запьем кипятком. Так и встретим Новый год, - сказал старик бодрым голосом, а старуха тем временем в себя пришла. - Ну конечно! Ну конечно! Хоть и нет ничего, а Новый год встречать надо. Присаживайтесь к огню, - сказала она и подбросила дров в ирори.[2] А дед с белой бородой достал из мешка, который висел у него на поясе, бутыль глиняную и колобки из риса. - Вот сакэ и колобки. Вместе встретим Новый год. Обрадовались старик и старуха, как дети: - Вот радость-то! Вот радость-то! Подогрели сакэ, испекли колобки, весело стало в доме. И запели они, отбивая такт о край ирори. - Густое сакэ В чаши нальем. Колобки белее снега В очаге испечем. Чаши поднимем И выпьем за счастье! Новогодняя ночь на дворе. Пели они и плясали, не заметили, как ночь наступила. Сказал тогда дед с |
|
|