"Робин Мадерик. Искушение [love]" - читать интересную книгу автора

- Нервы? - спросил Эзра, улыбаясь и заглядывая в глаза молодой
женщине.
Миссис Эшли смутилась, когда поняла, какого ответа от нее ждет Бриггс.
- Мы поговорим позже, после ужина, - продолжил он, - и может быть, я
смогу объявить гостям приятную новость?
- Разумеется, - кивнула Вера. Она уже давно чувствовала, как мистер
Джонсон касался своим коленом ее ноги. Но, взглянув на невозмутимое лицо
соседа, решила, к его счастью, что это была чистая случайность. В этот
момент в разговор опять вступила Эдит Джиллиан, несмотря на
предостерегающие взгляды своего супруга.
- Миссис Эшли. Эзра говорил нам, что Вы только что вернулись из
Лонгмедоу.
Вера утвердительно покачала головой. Она и не подозревала, что ее
жизнь может стать предметом обсуждения в этом обществе.
- Я ездила навестить родных, - ответила Вера.
- Хотела бы я знать, там такая же снежная зима, как и у нас? -
продолжала расспросы Эдит, осторожно собирая последние аппетитные кусочки
с тарелки и отправляя их в рот.
- Пожалуй, такая же, - сказала Вера, и с неудовольствием отметила,
что три пары мужских глаз устремлены исключительно на нее, хотя беседу
вела Эдит Джиллиан.
- А Рождество?
- Простите, я не поняла Вас.
- Я хотела спросить, бывает ли у Вас снег на Рождество? По-моему, это
так.., так...
- Ты хочешь сказать романтично, - вмешался мистер Джиллиан.
- Да, конечно, именно это слово я пыталась вспомнить.
- За неделю до Рождества шел мокрый снег, - начала Вера, - он покрыл
ветви деревьев, а потом, когда ударили холода, заледенел. Лес стоял словно
хрустальный. На земле поверх снежного покрова образовалась толстая корка
льда. Мы даже катались на "рождественском полене" ""Рождественское полено"
- большое полено для поддержки дров в камине под Рождество. Под праздник
его используют для различных забав.".
Флетчер слушал рассказ с огромным удовольствием, не отрывая взгляда
от возбужденного лица молодой женщины. Но продолжить ей не удалось,
поскольку в разговор вступил мистер Джиллиан.
- "Рождественское полено" - это, по-моему, чисто английская забава?
Вера взглянула на Джиллиана, пытаясь скрыть беспокойство.
- Вы совершенно правы, хотя кое-кто считает, что этот обычай пришел
из Франции. Ну, а для меня - это просто семейная традиция, вот и все.
Джиллиан подвинулся вперед.
- Ну, конечно, это очень удобная позиция. К тому же она помогает
сохранить дух Рождества. Если бы речь шла о чем-то другом, скажем, об
английском чае, Вы проклинали бы его от души, - саркастически
прокомментировал Джиллиан.
Эзра хотел вмешаться в разговор, чтобы загасить разгорающуюся ссору,
но Вера не отступила.
- Я думаю, - сказала она с иронией, достойной противника, - что, если
король обложит налогом леса, откуда мы добываем дрова, чтобы обогреть наши
жилища, или издаст указ о том, что американцы должны импортировать дрова