"Робин Мадерик. Искушение [love]" - читать интересную книгу автора

- Боже, что же Вы теперь думаете обо мне?
- Я думаю, - ответил он, прижимая к себе ее хрупкую фигурку еще
крепче, - я думаю, что Вы самая удивительная женщина на свете и, будь мы
знакомы даже тысячу лет, я не мог любить бы Вас сильнее.
- Но, Вы...
- Ну, конечно, я - "красный мундир". Но неужели мы не можем
справиться с этим злом? - засмеялся Флетчер.
- Нет, лейтенант.
Верины пальцы гладили черные отвороты мундира. Кровь стучала у нее в
висках, и томительный жар разливался по телу.
- Когда мы встретимся, Вера?
- Мы никогда не должны встречаться!
- Мы могли бы встречаться тайно, - жарко шептал Флетчер.
Вера вырвалась из его объятий. Раздался звук шагов, и в этот момент
молодые люди услышали громкий крик мистера Джонсона, возникшего из
темноты. Он был сильно пьян и настроен весьма решительно.
- Эй, лейтенант! Это Вы, Айронс? Язык у господина Джонсона
заплетался. Флетчер затаил дыхание. Вера скользнула в тень, сделав шаг
назад.
- Вы мне не ответили, - еле слышно произнес Флетчер.
- Нет, - прошептала Вера, не сводя глаз с приближающегося Чарльза. -
Мы не можем, не должны встречаться ни тайно, ни явно, лейтенант Айронс, -
голос миссис Эшли окреп, хотя она продолжала говорить очень тихо.
Вера попыталась отодвинуться от лейтенанта, но он крепко держал ее за
руку.
- Не уходите, Вера. Я обещал довести Вас до самого дома, позвольте же
мне выполнить свой долг джентльмена. Похоже, правда, что у нас будет
"чудесный" спутник - мистер Джонсон. Добрый вечер, Чарльз.
- Вот уж не ожидал Вас здесь застукать. Примите мои поздравления.
Может, вместе проводим даму, а? - пробасил Джонсон.
Флетчер вздохнул, с трудом сдерживая растущее раздражение.
- Это целиком зависит от миссис Эшли. Что скажете, сударыня? -
спросил он холодным тоном.
Вера смотрела в сторону, не решаясь поднять глаза на Флетчера.
- Почему бы и нет, - согласилась миссис Эшли, чем привела Чарльза в
бурный восторг.
- Просто чудесно! - проорал он. - Позвольте предложить Вам руку,
сударыня.
- В этом нет необходимости. Улица прекрасно освещена, - строго
заметил Флетчер.
Джонсон был разочарован, но ему пришлось смириться. Вере так не
хватало тепла и уверенности руки лейтенанта, а Флетчер с трудом
сдерживался, чтобы не погладить золотые волосы миссис Эшли. Флетчер
пропустил ее немного вперед и с восторгом смотрел, как вспыхивали золотом
волосы миссис Эшли, когда она вступила в круг света под уличным фонарем.
Когда Вера оборачивалась, ее зеленые глаза сверкали и искрились.
Комок подкатил к горлу Айронса. Он подумал, что его отец испытывал
такой же восторг, когда впервые встретил его мать, и те же мечты томили
его. Менее сильное чувство не могло бы привести его к решению взять в жены
бесприданницу Джейн вопреки воле родителей.