"Робин Мадерик. Искушение [love]" - читать интересную книгу автора

его крепкое пожатие даже через грубую ткань плаща, и это прикосновение
значило для нее намного больше, чем все слова на свете.
Человек, почти незнакомый и принадлежащий к враждебному лагерю,
человек, который угрожал благополучию ее друзей, и, наконец, человек,
которого она боялась, - этот человек приобрел над ней огромную власть.
- Пожалуйста, отпустите меня, лейтенант, - прошептала Вера.
- Отпустить Вас? - Флетчер был возмущен. - Да я и не предполагал,
что...
Они остановились на перекрестке под раскачивающимся фонарем, при
свете которого копна Вериных волос, рассыпавшаяся по плечам, напоминала
расплавленный металл. Миссис Эшли подняла лицо и посмотрела на Флетчера.
По щекам ее текли слезы, и гнев Флетчера тотчас утих.
- Я сделал Вам больно?
- Нет, что Вы.
- Так, значит, я обидел Вас?
- Нет.
Вера вся дрожала. Он был так красив, добр и привлекателен. Это и
заставило ее бояться, бояться самой себя.
- Лейтенант, Вы хотели узнать, что я думаю о Вас как о человеке, -
заговорила Вера, тяжело дыша от волнения. - Что бы я делала, если бы могла
воспринимать человека отдельно от мундира, который он носит? Но ведь Вы
сами выбрали свой путь - путь солдата, и Вы всегда солдат - в мундире или
в штатском.
Миссис Эшли опустила глаза.
- Все-таки Вы не можете ненавидеть человека только за его мундир! -
горячо возразил Флетчер.
- Почему же нет, лейтенант? - голос ее дрожал.
- Я очень прошу Вас об этом.
Вера подумала, что нельзя разрешать Айронсу говорить с ней так нежно.
Флетчера поразила тоска и безысходность на лице молодой женщины,
упрямо твердившей ему "нет" вопреки порывам своего сердца. Он нежно взял
ее лицо в свои ладони, стер со щек горячие слезы. Тепло его рук успокоило
Веру, она закрыла глаза.
Господи, что это с ней происходит? Как она может себе это позволить?
Флетчер гладил ее щеки, шею, нежный затылок, зарываясь пальцами в
золото густых и тяжелых волос. Его дыхание обожгло молодую женщину, и губы
их слились. Рука Флетчера скользнула под плащ и обвилась вокруг талии
Веры. Лейтенант поразился, какая она тонкая и стройная. Так они стояли в
тени дома, крепко прижавшись друг к другу, опьяненные близостью, до тех
пор, пока не перехватило дыхание. Флетчер с трудом оторвался от ее
пылающих губ, и Вера прижалась лицом к его груди.
- Мне ужасно стыдно, лейтенант... Я никогда...
- Не надо ничего говорить, милая.
- Но мы едва знакомы, - прошептала Вера.
- Это не важно.
- Это должно быть важно!
Флетчер прижал к себе ее головку и начал целовать шелковистые тяжелые
пряди волос, от которых исходил запах лета и цветов. Как он мечтал об этом!
Молодой человек скорее почувствовал, чем услышал тихий вздох своей
возлюбленной.