"Робин Мадерик. Искушение [love]" - читать интересную книгу автора

может произойти и с Верой. Ей грозят ужасные страдания в заточении, она
может оказаться сломленной и морально и физически. Флетчер резко
повернулся к окну и прижался горячим лбом к холодному стеклу.
Вдруг он заметил лейтенанта Аптона, спешащего через двор. Значит, он
уже закончил завтрак и спешит в полк. Флетчер поспешно поблагодарил Эзру и
пообещал сделать все, что в его силах.
- Спасибо, Флетчер, - ответил Эзра, поднимаясь и подавая ему руку. -
Я прошу Вас принять мои извинения за все, что я здесь наговорил.
Флетчер тяжело вздохнул и кивнул в знак согласия.
- Я должен бежать Эзра, надеюсь как-нибудь позавтракать с Вами вместе.
- Да, конечно.
- Всего хорошего, Эзра.
- Айронс.., одну минуту.
Флетчер обернулся и с чувством жалости взглянул на сгорбившегося,
тяжело опирающегося на палку из темного дерева, адвоката. Он выглядел
маленьким и жалким.
- Что случилось, Эзра?
- Айронс...
Эзра никак не мог заставить себя сказать то, что давно уже собирался.
Он был в смятении, пытаясь найти в глазах Айронса ответ на самый важный
для него вопрос: достаточно ли благороден лейтенант, чтобы ему можно было
доверить заботы о миссис Эшли. Он подошел поближе, вглядываясь в Айронса
близорукими глазами сквозь стекла очков, и все-таки решился.
- Вы знаете, я близкий друг семьи миссис Эшли, я знаю ее с детства и
несу за нее ответственность. Ведь я ее любимый дядя! Я прошу Вас всегда
обращаться с ней со всем уважением, которого она безусловно заслуживает. Я
чувствую, что Вы будете обращаться с ней бережно, просто не сможете иначе.
Как бы ни разбушевалась Ваша страсть, как бы она ни пыталась оскорбить
Вас, я знаю, Вы никогда не обидите ее.
Эзра горько усмехнулся и продолжил:
- Пожалуй, сегодня у меня была серьезная причина задержать Вас, не
так ли, лейтенант? И все-таки я прощу дать мне слово, что вы готовы
выполнить мою просьбу, Флетчер.
- Вы говорите так, как будто Вас скоро не будет рядом с Верой, -
осторожно сказал Флетчер.
- Конечно, когда-нибудь я покину этот бренный мир, но надеюсь, что не
так скоро. На все воля Божия. Мне бы хотелось дожить до того счастливого
времени, когда восстание закончится и будет восстановлен порядок. Во имя
короля Джорджа, - торжественно провозгласил Эзра.
- Молю Бога, чтобы эти времена поскорее наступили.
- Да будет так, лейтенант! Но Вы мне не ответили.
Флетчер устремил на Эзру помрачневший взгляд серо-голубых глаз.
- Мне кажется, - медленно произнес он, - что миссис Эшли - упрямая
женщина, которая не нуждается во мне. Я также думаю, что не смогу сделать
ее счастливой, вопреки тому, что Вы говорили. Ее увлечение политикой
слишком сильно, чтобы мы смогли создать прочный союз. Она вполне
самостоятельна, и в ее жизни нет места для чувства к таким людям, как я.
Флетчер не решился сказать Эзре, что решение уже было принято самой
миссис Эшли. Он только перечислил причины, которыми она руководствовалась.
- Но я обещаю Вам, - заверил Флетчер, - что сделаю все, о чем Вы меня