"Робин Мадерик. Искушение [love]" - читать интересную книгу автора Вера проследила за его взглядом и обнаружила в зале другого солдата,
который обменивался взглядом с тем, кто стоял наверху. Солдат, который находился в зале, был одет в мундир рядового пехотинца. Он должен был сдерживать толпу. Одну руку он прятал под сюртуком, а в другой держал черную деревянную палку с бронзовым набалдашником. Солдат был очень возбужден, а глаза его горели ненавистью. Еще до того, как Вера выяснила направление его взгляда, она поняла, что под сюртуком у него спрятан пистолет. Несомненно, он собирается выстрелить в Джозефа Уоррена, который стоял невдалеке, уговаривая людей успокоиться. Вера закричала и бросилась вперед. Но люди в панике бессмысленно толкали друг друга, и ее крики потонули в сотне других. Она не смогла продвинуться ни на шаг. Внезапно сзади нее раздался сильный звук ружейного выстрела. Веер выпал у Веры из рук, юбка запуталась в ногах, мешая идти. Вера споткнулась и налетела на какого-то мужчину, схватила его за руку. Он грубо оттолкнул ее. Она успела заметить бледного и испуганного малыша, забившегося в уголок, подхватить его и передать матери перед тем, как толпа развела их в разные стороны. Вера попробовала остановиться и оглянуться. Но толпа, в панике стремящаяся к выходу, потащила ее за собой. - Доктор Уоррен, - закричала Вера, и ее голос слился с тысячами других голосов. С облегчением Вера поняла, что выстрелов больше не слышно. Но в этот момент над толпой раздался другой раздирающий душу нечеловеческий вопль. Сверху с галереи прямо на плечи кричащих внизу людей неслось вниз нечто, отдаленно напоминающее переплетение человеческих тел, увлекая за собой на снова. Вера закрыла глаза и отдалась во власть толпы, которая вынесла ее на улицу. За стенами здания не прекращались крики и плач. Одно слово было на устах у всех: "Пожар!" Истерия чуть было не охватила и миссис Эшли. Она остановилась, тяжело перевела дыхание и посмотрела на здание, из которого только что выбралась с таким трудом. Страх еще не совсем прошел, но Вера уже полностью осознала, что ей необходимо было делать. Она стала проталкиваться сквозь толпу назад в здание, не обращая внимания на сползший на плечи чепец. Чьи-то руки пытались ее удержать, но Вера, вырываясь, продвигалась вперед. - Уходите, уходите, не будьте дурой! - крикнул разозлившийся незнакомец. - Я должна, я не могу... - Вера пыталась вырвать свою руку, стиснутую будто клещами пальцами незнакомца. - Дайте мне пройти! - закричала она, пробивая себе дорогу в толпе. Но державший ее незнакомец до боли стиснул Верино запястье. - Отстаньте от меня, или я... - слова застыли на губах миссис Эшли. Перед ней стоял Флетчер. Смутившись, она потеряла бдительность, и теперь он уже крепко держал ее за обе руки. - Миссис Эшли, - спросил лейтенант с жаром, - Вы понимаете, что делаете? Вы что, с ума сошли? - У меня нет времени спорить с Вами, лейтенант. Пожалуйста, дайте мне пройти! Я должна найти его! - Найти его? - повторил Флетчер. Крайне удивленный ответом, он |
|
|