"Робин Мадерик. Искушение [love]" - читать интересную книгу авторарук, защищать ее и любить.
- Вера, - произнес он, зная заранее, что то, что он скажет, не будет принято. Но он не мог сдержаться и не хотел отступать. - Вера, я должен сделать... - Ты должен? - Нет, не должен. Я этого страстно желаю. Вера, я прошу тебя, стань моей женой! - Ты хочешь жениться на мне? - Да. Вера тихо вздохнула. Сколько раз она сама мечтала об этом! Сколько раз в ее воображении разыгрывалась сцена, подобная той, что сейчас произошла наяву. Но она уже не девочка и понимает пределы возможного. Это были только мечты. Им нет места в реальной жизни. Вера отвернулась от Флетчера и села, обхватив руками колени. Смущенный Флетчер погладил ее волосы и положил руку на плечо. - Флетчер, - сказала Вера, - я не могу. - Почему, родная моя? - с болью спросил он. - Наша любовь выше всех тех событий, которые происходят за стенами этой комнаты. Она грустно покачала головой. - Пожалуйста... - Но если ты забеременеешь от меня? Тогда тебе придется выйти за меня замуж. Так знай же, я не оставлю тебе выбора, я не дам тебе даже передохнуть... - Пожалуй, об этом не надо говорить. - Нет, конечно, нет. Он всегда оставался тайной для меня. Но, Флетчер, любовь моя.., я бесплодна. Флетчеру показалось, что его ударили. Он почувствовал острую боль. Вере почудилось, что она слышит, как рушится их любовь. Она сжалась в комок и зарыдала. У Флетчера слезы подступили к глазам. Он нежно обнял Веру и прижал к себе. - Не надо, Вера. Мне нужна ты, ты, а не твои дети, только ты! Она покачала головой, не переставая плакать. - Ведь это ужасно, Флетчер, не иметь ребенка. Такой брак невозможен. Нет даже надежды. Что я смогу дать тебе? Что, кроме этого? - И Вера дотронулась рукой до кровати. - Слишком многое нас разъединяет, Флетчер. И это будет всегда. Флетчер вздохнул и прижался щекой к ее волосам. - Мы не враги, Вера. Флетчер достал носовой платок и подал Вере. Она вытерла свое мокрое от слез лицо. - Флетчер, послушай меня. Если я выйду за тебя замуж, то для своих друзей я стану предательницей. А ведь они доверяют мне. Я думала, ты понимаешь это. Он долго молчал. В тишине комнаты раздавались только Верины всхлипывания. Он знал, что в словах его единственной, его любимой Веры много правды. Однако Флетчер считал, что это не вся правда. Разве их любовь не заслуживала того, чтобы быть выше всего? Или он был слишком |
|
|