"Линда Мэдл. Розовый ручей " - читать интересную книгу автора

посмотри, что она сделала с этой комнатой. Более того, она обладает хорошим
вкусом и разбирается в искусстве. Это нравится твоим тетушкам. Лично я очень
доволен ее присутствием в Роузвуде.
- Удивительное многообразие талантов, - задумчиво произнес Деймон,
отпивая глоток бренди, - Она сумела заслужить твое уважение, оказалась не
только хорошей медсестрой, но и любительницей искусства. В Роузвуде так
много ценнейших художественных произведений, я подозреваю, что их даже
больше, чем мы себе можем представить. Просто рай для специалиста в этом
деле.
- Что ты имеешь в виду, Деймон?
- А то, что близорукая, с жабьим лицом сиделка из здешних мест сделала
бы мою жизнь более спокойной.
- Могу тебя заверить, что здесь сиделки не найдешь, - глядя в стакан,
произнес Макгрегор. - И уж тем более с таким опытом, как у мисс Линд.
- Это-то меня и беспокоит, - отметил Деймон.
Стук в дверь прервал его размышления о мисс Линд.
- Входи, дядя Кейто.
- Это я, джентльмены, - заглянула в дверь мисс Линд, и ее
накрахмаленная юбка зашуршала в проходе. - Вам ничего не нужно? Если хотите,
дядя Кейто принесет вам что-нибудь поесть.
Деймон встал и на сей раз внимательно пригляделся к тетушкиной
компаньонке. Раньше ему было не до этого: он слишком тревожился о состоянии
здоровья своей ближайшей родственницы.
Поставив на стол коньячную рюмку, он двинулся навстречу мисс Линд с
намерением выискать в ней какие-нибудь недостатки, а вместо этого поймал
себя на том, что не может оторваться от ее синих-пресиних глаз - такого
цвета бывает вода в летнем ручье. Она встретила его взгляд безо всякого
смущения.
Он остановился перед ней и уловил легкий аромат сирени. Ее густые
каштановые волосы были аккуратно зачесаны назад, на висках подрагивали
локоны, а мягкие пряди, спускаясь на нежную шейку, вызывали желание ее
поцеловать. Он представил себе, как расстегивает одну за другой мелкие
пуговки и гладит ее белые плечи, как руки его опускаются все ниже и ниже...
- Вы что-нибудь желаете, мистер Дюранд?
Мисс Линд вопросительно склонила голову, но глаз не отвела.
Деймону пришлось сделать над собой усилие, что бы подавить в себе порыв
желания. "Ты не в Техасе, напомнил он себе. - Джентльмену нельзя
обнаруживать свои аппетиты". А главное, ей совсем не обязательно знать, что
он находит ее чертовски привлекательной.
- Корнелия, дорогая, - Макгрегор встал со стула, будто вошла не
прислуга, а леди. - Как себя чувствует сегодня мисс Изетта?
- Здравствуйте, доктор Макгрегор. - Мисс Линд окинула Деймона холодным
осуждающим взглядом и продолжила: - Боюсь, сегодня она не пожелает лежать в
постели, ее очень взволновал приезд мистера Дюранда. Для нее это такая
радость, что она хочет вместе со всеми поужинать сегодня в столовой.
- Что ж, признак хороший, - сказал Макгрегор, и на его багровом лице
расплылась широкая улыбка. - Твой приезд, Деймон, явно пошел ей на пользу.
Надеюсь, ты останешься здесь надолго.
- Я буду здесь до тех пор, пока не буду уверен, что она в самом деле
выздоравливает. - Деймон обожал своих тетушек, но никогда не оставался в