"Махкам Махмудов. Бибиханум " - читать интересную книгу автора

Но вскоре мысли о предстоящем сражении вытеснили все остальное.
Песчаный ураган многочисленных каждодневных битв засыпал светлый родник
надежд в душе эмира и грозил уничтожить его навсегда...
В предутренних сумерках, сразу после молитвы, закипела битва.
И вот уже до слуха Тимурбека, вместе со свитой наблюдавшего у шатра за
ходом сражения, донеслись возгласы: "Враг отступает! Враг отступает!"
Подскакали командиры буликов. Спешившись, они сообщили - неприятель бежал
за реку, - и просили позволения преследовать его.
- Враг бежал - это наше счастье, - спокойно заметил Тимурбек. - Нет
смысла преследовать его. К тому же и времени у нас в обрез. Нужно сниматься
и поскорее сообщить хану в Балх радостную весть. Возвратимся в Карши и
порадуем наместника Хусайна эмира Мусо.
Сказав так, он приказал трубить сбор и отправляться в обратный путь.
Тут же было составлено письмо эмиру Хусайну, в котором сообщалось о славной
победе. Гонец увез его адресату.
Дворец эмира Хусайна в Балхе был воздвигнут когда-то по велению эмира
Казагана. Роскошный, в пышном убранстве, прятался он в густом тенистом
саду. В гарем, что за дворцом, вел узкий мостик над каналом с кристально
чистой водой. В воде, как в зеркале, отражались и мостик, и восьмигранная
беседка с мраморными колонками, место для прогулок, огороженное лепной
решеткой. Ветви плакучих ив - этих меджнунов Востока - на берегу канала
напоминали каскады водопадов. В аллеях, обсаженных кипарисами и самшитами,
не видно ни души.
В самом потаенном уголке сада, в резной каменной беседке на атласных
подушках восседает любимая жена эмира Хусайна - Сараймульк-ханум - она
играет в шахматы с сербиянкой. Обычно одерживавшая победы, царевна играет
сегодня рассеянно и уступает служанке. Глаза ее устремлены на шахматные
фигурки, а мысли, судя по всему, где-то далеко...
- Моя госпожа, вы сегодня отчего-то рассеянны, - пошутила служанка.
Верхние пуговицы шитого золотом камзола у нее расстегнуты, длинные волосы
подвязаны голубым шелковым платком. Она обмахивается веером. Вот служанка
переставила фигуру и угрожает ладье царевны.
- Да? - рассеянно спросила Сараймульк-ханум. - Но зато вы сегодня
проворны, - царевна поправила покрашенными хной нежными пальчиками локон,
выбившийся из-под кокетливо повязанного белого шелкового платка. -Надеюсь,
ваша проворность сослужит сегодня нам хорошую службу, - таинственно
закончила она.
Смысл этих слов сербиянка, уже знавшая все тонкости чигатайского
диалекта, поняла сразу. Царевна долго испытывала ее преданность и теперь
безгранично доверяла ей даже самые сокровенные тайны.
. - Будь у меня не одна, а тысяча жизней, я, не колеблясь,
пожертвовала бы ими ради вас, царевна, - сказала служанка, приложив руки к
сердцу и слегка поклонившись.
Сараймульк-ханум доверительно обняла служанку за плечи и зашептала на
ухо:
- Наш господин, кажется, замыслил что-то недоброе. Он хочет погубить
своего друга и родственника - Тимурбека. Ты, вероятно, знаешь, что когда-то
Тимурбек захватил крепость Карши, а эмир Хусайн отобрал у него этот город.
И вот, якобы для того, чтобы договориться мирно, он на днях пригласил
Тимурбека на встречу в одно укромное место. По замыслу хана, Тимурбек