"Дарси Магуайр. Как признаться в любви ("Свадебный бизнес" #2)" - читать интересную книгу автора

пригласить тебя на свидание.
Тара замерла. Только не это!
- Что ты ему сказала?
- Ничего особенного. Только то, что ты - молодая красивая леди и до сих
пор не замужем.
- Мама!!! - Вот что прикажете делать?!
Можно подумать, у Тары других забот мало!
- Так ты пойдешь с ним на свидание?
Тара скрестила руки на груди и одарила мать убийственным взглядом.
- Нет, мама. Во-первых, он на голову ниже меня. Во-вторых, это мужчина
не моего типа, и, в-третьих, я слишком занята.
Мать взяла ее за руку, глядя ей в глаза.
- Да, ты очень много работаешь, дорогая. Мы так расширили наш бизнес...
Но не забывай, тебе тоже нужно успевать жить. Девушка должна быть любимой.
Тара опустила глаза.
- У меня еще куча дел.
Они бы продвинулись со своим бизнесом еще дальше, если бы им не
занимались девушки, жаждущие любви.
Ее младшая сестра, Риана, едва не погубила все, когда начала флиртовать
с красивым мужчиной со свадебной вечеринки. Он оказался женихом. Эта
интрижка разрушила первую свадьбу, которую они попытались организовать всей
семьей.
Поиски любви, которые регулярно предпринимала Скай, тоже отразились на
деле. Она так и не смогла сосредоточиться на своей карьере - после того как
завела роман с совершенно неподходящим ей мужчиной. А ведь с тех пор прошло
уже несколько лет!
Тара вздрогнула. Как бы ей самой ни нравился парень, отношения всегда
заканчивались самым безобразным образом.
- Подумай об этом, дорогая, - сказала ее мать, величественно выплывая
из комнаты.
Ее глаза подозрительно блестели.
Тара не могла и не хотела думать об этом. Ей нужно, оставаться
сосредоточенной. Сейчас Таре меньше всего хотелось рисковать всем, что ей
удалось достичь, и пускать бизнес на самотек. Без нее все рухнет в мгновение
ока.
- Доброе утро, Мэгги, - окликнула Тара секретаршу. - Есть почта?
Кто-нибудь звонил?
- Разумеется. Вам звонили Холсы, Робертсоны, Тэйлорсы, Миллеррсы и
Форсайты. А также почта.
Секретарша протянула Таре стопку конвертов, аккуратно перевязанных
красной ленточкой.
- Спасибо, - сказала та и, прихватив письма, направилась в офис.
Положив связку на стол, девушка устроилась в кресле и потянулась к
телефону.
В перерыве между звонками она вскрыла конверты и просмотрела
корреспонденцию, пытаясь сосредоточиться на работе, а не на событиях
вчерашнего вечера. Но образ Рика Кина никак не хотел покидать ее мысли.
Воспоминания о его изумрудно-зеленых глазах вызывали жар во всем теле...
Стук в дверь эхом разнесся по комнате. Тара вздрогнула и подняла
голову.