"Норман Мейлер. Нагие и мертвые (Роман про войну)" - читать интересную книгу авторатакое раннее время, как всегда в армии, оказывало на людей какое-то
гнетущее действие. С ним всегда было связано начало чегото нового, неприятного, нерадостного. Посадка на высадочные средства шла по-разному на разных постах. Часть катеров с сидящими в них солдатами уже спустили на воду, и теперь эти катера ходили вокруг судна, как собаки на привязи. Солдаты махали руками и что-то кричали своим товарищам на палубе. На фоне серой краски шлюпок и темной синевы утреннего моря цвет их лиц казался каким-то неестественным. Море было спокойным, а его поверхность такой гладкой, что казалось, это не вода, а масло. Солдаты соседнего взвода уже начали посадку; одновременно стали медленно спускать на воду катер, посадка на который только что закончилась. Шкивы шлюпбалок неприятно лязгали и скрипели. Однако на большей части посадочных постов люди все еще чего-то ждали. Под тяжестью битком набитого рюкзака плечи Реда начали ныть; ствол винтовки надоедливо звякал, то и дело ударяясь о металлическую каску на голове. Это его раздражало. - Сколько ни носи этот проклятый рюкзак, никак к нему не привыкнешь, - сказал он, сплевывая на палубу. - А ты правильно подогнал его? - спросил Хеннесси с явным напряжением и дрожью в голосе. - Что толку от этой подгонки! - раздраженно ответил Ред. - У меня все равно начинает ломить от него все тело. Я просто не гожусь для рюкзака, у меня слишком много костей, - продолжал Ред, испытующе поглядывая на Хеннесси и желая убедиться, нервничает ли тот так же, как и он сам. Воздух был прохладным; только что показавшееся из-за горизонта солнце ногой по палубе. - Когда же мы сядем наконец в катер? - спросил Хеннесси. Обстрел берега все еще продолжался. Освещенный первыми лучами солнца, остров казался бледно-зеленым. Вдоль побережья тянулась тонкая полоса дыма. - Ха! Ты думаешь, что будет как-нибудь по-другому? - насмешливо отозвался Ред. - Вот так и будем торчать здесь на палубе все утро. - Заметив на расстоянии мили от судна группу десантных катеров, он продолжал: - Первая волна все еще крутится на одном месте. Ему вспомнилась высадка на Моутэми, и снова он почувствовал страх. Ред все еще ощущал на кончиках пальцев грубую ткань резиновой лодки, за которую он, находясь тогда в воде, с трудом держался. Он снова почувствовал вкус соленой воды. Ред вспомнил, как, онемев от страха и обессилев, он едва не пошел на дно и как непрестанно стреляли японские пушки. Заросшее щетиной лицо Реда выглядело мрачным и угрюмым. Растительность в прибрежной полосе острова, конечно, пострадала от артиллерийского обстрела. Лишенные листвы обгоревшие пальмовые деревья стояли, как столбы. За дымкой на горизонте едва виднелась гора Анака, принявшая бледную серо-голубую окраску, среднюю между оттенками воды и неба. Когда Ред посмотрел на берег, там разорвался тяжелый снаряд и вверх поднялся высокий столб дыма, намного выше, чем от нескольких предшествовавших взрывов. "Эта высадка будет не такая уж трудная", - подумал Ред, однако мысль о том, что он едва не утонул во время высадки на Моутэми, не выходила у него из головы. - После такого обстрела на этом острове ничего не останется для нас, - |
|
© 2025 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |