"Иван Мак. Загадка Кальмедо ("Легенды Вселенной" #103)" - читать интересную книгу автора Тренг не ответил. Все четверо, наконец, вышли на улицу и направились к
вертолетной площадке. Иу заговорила что-то, ее смутил вид вертолета... - Это машина, Иу, - сказал Тренг. - Что значит машина? Я не понимаю этого слова. - Машина, это что-то похожее на телегу. - Но эта телега летала в воздухе, я видела! - Разумеется. Мы сейчас сядем в нее и полетим. А ты ничего не бойся, Иу. Мы не дадим тебя в обиду никому. Они сели в вертолет. Иу чувствовала себя неуютно, но Тренг сумел убедить ее в безопасности.. Мальмиду подошел к ней и застегнул ремень, показывая, что и Тренг сделал то же самое. Он сел рядом с ней с улыбкой на лице. - Мальмиду, не забудь, что тебе еще и оружие может потребоваться, - сказал Тренг. - Не забуду, шеф. Фальс сел за управление, включил радиостанцию. Тренг уже заводил двигатель. Иу дрогнула, когда послышался вой мотора. Слова Тренга вновь успокоили ее. - Скайр, выйди на связь. Скайр, это срочно! - Что там еще, Фальс. Дракон сбежал? - Не сбежал. И не важно сбежал он или нет, Фальс. Ситуация 74. - Ты не шутишь?! - Мне не до шуток. Мы атакуем немедленно. Все, связь окончена. - Надеюсь, Грасхент не раскусит наш код, - сказал Мальмиду. приставай к Иу, последний вальс тебе с ней не играть. - Я не дурак, Фальс. Но заткнись, пожалуйста! Вертолет взлетел, набрал высоту и взял курс к берегу океана. - Иу, - заговорил Мальмиду. - Пожалуйста, отпусти мою руку. - Он знаком показал ей, потому что она не поняла слов. Иу отпустила руку человека, разжав когти, после чего заговорила. - Она извиняется, - перевел Тренг. - Скажи ей, что я прощаю. Если захочет, она может меня съесть. - Не говори глупостей, Мальмиду. Она еще девчонка и от таких слов может всбеситься. - Ты уверен? - Уверен. Ты не видишь, что она еще недавно человеком была? Преобразование даже не довершилось. По-моему, она этого и не понимает. Заработала радиостанция, Фальс включил прием. - Фальс, плохо дело, этот гад, похоже, всбесился, - произнес голос. - Уходите, Скайр. - Фальс, у него четыре "Сиркана". Ты понял? Фальс! Четыре "Сиркана"! - Я понял, Скайр! Сматывайтесь! Бросайте все и уходите! Мы меняем курс! Фальс взглянул на Тренга и показал знак вниз. Вертолет начал спускаться к воде, а Иу вновь забеспокоилась. - Иу, прошу тебя, только не дергайся. У нас некоторые проблемы, - произнес Тренг. - Телега падает? - Нет. Я снижаю высоту, чтобы нас было хуже видно. Грасхент летит за |
|
|