"Эд Макбейн. Валентинов день " - читать интересную книгу автора

парнями группу мужчин, возраст которых колебался от 28 до 42 лет, которые
каждый день бреются, спят с различными женщинами, ругаются, как пираты,
имеют дело с самыми нецивилизованными представителями рода человеческого со
времен неандертальцев. Простота и невинность, заключенные в слове "парни",
может, не совсем подходят к детективам 87-го участка.
С другой стороны, в сыскном отделе в этот противный дождливый
мартовский день витал дух мальчишеской невинности. Трудно поверить, что
смеющиеся и внимательно слушающие мужчины, столпившиеся вокруг стола Энди
Паркера, это и есть люди, которые ежедневно сталкиваются с преступниками и
преступлениями. Комната детективов чем-то напоминала школьную раздевалку, а
сами детективы - футболистов, школьников старших классов, болтающих перед
последним матчем сезона. Они пили кофе из бумажных стаканчиков, полностью
расслабившись в нехитром и неряшливом уюте комнаты. Энди Паркер походил на
воинственного защитника, вспоминающего самые трудные моменты матча против
"Сентрал Хай". Откинувшись на спинку вращающегося стула и прискорбно качая
головой, он рассказывал собравшейся вокруг команде:
- У меня однажды была такая цыпочка. Я остановил ее рядом с эстакадой,
недалеко от семнадцатого причала. Знаете это место?
Все кивнули.
- Ну так вот. Она рванула на красный как раз в начале спуска, а затем
еще и развернулась под эстакадой. Я задудел, она затормозила. Я подошел к
машине и сказал: "Леди, вы, должно быть, дочь мэра, раз так водите машину".
- Она действительно оказалась дочкой мэра? - спросил Стив Карелла.
Этот худощавый, мускулистый малый, раскосые глаза которого выдавали его
восточное происхождение, сидел на краю стола со стаканчиком кофе в больших
руках и внимательно смотрел на Паркера. Карелле не особенно нравился сам
Паркер и его методы, но он вынужден был признать, что Паркер умеет
рассказывать со смаком.
- Нет, что вы! Дочка мэра, провалиться мне на этом месте! Она была..,
дайте мне рассказать до конца.
Паркер поскреб щетину. Он всегда брился по утрам, но к пяти часам у
него отрастала щетина. Высокий, лохматый, с темными глазами и волосами, он
постоянно имел неряшливый вид. Если бы не полицейский значок, который
Паркер носил приколотым к бумажнику, его легко можно было бы принять за
одного из воров, которые частенько посещали 87-й участок. Паркер так
походил на голливудский стереотип гангстера, что его нередко останавливали
усердные полицейские из других участков, принимая за подозрительного
субъекта. В таких случаях он немедленно доказывал, что он детектив, и
начинал орать на бдительных фараонов. Подобные разносы, хотя он никогда не
признавался в этом, доставляли ему большое удовольствие. По правде говоря,
Энди Паркер, может, даже специально слонялся по территории других участков,
надеясь, что его остановит ничего не подозревающий полицейский.
- Она сидела на переднем сиденье в одном купальнике, - продолжал
Паркер, - и длинных сетчатых чулках. Блестки усыпали черные трусики, а
крошечный лифчик пытался спрятать самые большие сиськи, какие я видел за
всю жизнь, клянусь богом. Я наклонился в машину и сказал: "Леди, вы только
что проехали на красный свет и к тому же развернулись на двойной белой
линии. И еще вы появились в общественном месте в непристойном виде. Что
скажете?"
- И что же она сказала? - не выдержал Коттон Хоуз, единственный из