"Эд Макбейн. Толкач" - читать интересную книгу автора

- Нет, - ответил Карелла. - Зато их полно у входа, на тротуаре.
- Ясное дело, ведь клиент всегда прав и должен получить то, что ему
нужно. Но в моем заведении ты ни одного из этих грязных ублюдков не видел и
не увидишь.
- Когда ее можно ждать?
- Раньше двух она здесь не появляется. А может и вообще не прийти. Ты
же знаешь этих наркоманов, Стив. Шустрят, шустрят, все время шустрят. Богом
клянусь, что президенту "Дженерал моторс" не приходится проявлять столько
выдумки, сколько ее требуется обычному наркоману.
Карелла взглянул на часы. Было 12.27.
- Я еще приду, - сказал он. - А пока мне надо где-то перекусить.
- Ты меня обижаешь, - огорчился Терри.
- Обижаю?
- Ты что, моей вывески не читал? "Бар и гриль". Вон там, в глубине,
стол для горячих обедов. Лучшая еда в городе.
- Не шутишь?
- Сегодня у меня arroz con polio <Цыпленок с рисом (исп.).>. Наше
фирменное блюдо. Нанял маленькую пуэрториканочку, которая его и готовит. -
Терри ухмыльнулся. - Днем она готовит, а ночью любовь крутит, но arroz con
polio у нее райского вкуса.
- И как девочка?
Ухмылка Терри стала еще шире.
- Не знаю, пробовал только дневные блюда.
- Ладно, - сказал Карелла, - неси. Не ты первый меня пытаешься
отравить.

***

В тот день Мария Эрнандес пришла в "Эль Сентро" только в три часа дня.
Какой-нибудь простак из приличного района, отправившийся на поиски
романтических приключений, мог принять ее за невинную старшеклассницу. Хотя
принято считать, что все проститутки одеваются в обтягивающие шелковые
платья с разрезом до пупа, это не так. Большинство проституток 87-го
участка одевалось лучше и моднее честных женщин. Они были хорошо вышколены,
часто вежливы и обходительны, так что многие девчонки в округе принимали
шлюх за сливки местного общества. Коричневая бумага почтовой бандероли
скрывает от глаз ее содержимое; так было и с благопристойной личиной этих
девиц: только познакомившись с ними поближе, можно узнать, что там на самом
деле.
Карелла не был знаком с Марией Эрнандес. Когда она вошла, он оторвал
взгляд от своего бокала и увидел хрупкую черноволосую и темноглазую девушку
в зеленом плаще и скромных туфлях. Плащ был расстегнут, под ним виднелись
белый свитер и черная юбка.
- Вот она, - сказал Терри. Карелла кивнул.
Мария села на высокий табурет у дальнего конца стойки. Поздоровавшись
с Терри, окинула взглядом Кареллу, оценивая его как возможного клиента, и
уставилась через витринное стекло на улицу. Карелла подошел к ней.
- Мисс Эрнандес? - спросил он.
Мария повернулась на табурете.
- Да, - сказала она застенчиво. - Меня зовут Мария.